對于很多中國考生來說,雅思口語和寫作也是大家備考中頭疼的兩項,究其原因,并非是備考很難,而是考生不知道備考到何種程度才算過關(guān)。為此,小編下面為大家?guī)砹搜潘紝懽?2句高分實(shí)用諺語,希望能夠幫到大家。
1.沒有朋友的人是可憐的人,他們的生活不可能幸福。
Those who have no friends are poor people and you cannot expect them to be happy.
2.我們應(yīng)該善于區(qū)分真朋友與酒肉朋友。
We should be able to distinguish real friends from purely business-typed ones.
3.交友不慎反受其害。
You fall victim to your friends if you are not selective of them.
4.俗話說:“近朱者赤,近墨者黑。”
As the saying goes: Hanging around with honest friends, you learn to be honest; hanging around with dishonest friends, you learn to be dishonest.
5.有位朋友告訴我,在她的眼里,友誼比婚姻更寶貴。
A friend of mine once told me that in her eyes, friendship is more precious than marriage.
6.我認(rèn)為友誼與婚姻從某種意義上講非常相似,因?yàn)榛橐鍪紫染蛻?yīng)該是從友誼起步,是男女之間友誼的最高境界,但不是最后的終點(diǎn)。
I hold that in a sense, friendship and marriage are very similar because marriage is supposed to get started from friendship and is thus the highest level of friendship but not the finishing line.
7.我認(rèn)為這種觀點(diǎn)有些夸張,朋友畢竟是朋友,無論如何也替代不了夫妻關(guān)系。
I think this view has some exaggeration in it. After all, friends are only friends and in no way could they replace the husband-wife relation.
8.不可否認(rèn),許多人非常勢利,他們愿意與我們交朋友是因?yàn)槲覀儗λ麄儠杏锰帯?/strong>
There’s no denying that some people are very snobbish and they would like to make friends with us simply because we are useful to them.
9.有時候,我們會因?yàn)楸慌笥哑垓_了而感到特別傷心,因?yàn)檎嬲呐笥巡粦?yīng)該是這樣子的。
Sometimes we may feel extremely sad when a friend has cheated us, for real friends should not be like that.
10.你可以一段時間里愚弄所有的人,或永遠(yuǎn)愚弄一部分人,但你絕對不可能永遠(yuǎn)愚弄所有的人。
You can fool all people some of the time or some people all the time, but you cannot fool all the people all the time.
11.一提起友誼,我們總有沒完沒了的話可說,因?yàn)槲覀兊呐笥殉3=o我們帶來無盡的歡樂。
Talking about friendship, we all have much to say because our friends always bring us endless joys and happiness.
12.有些人喜歡結(jié)交性格、愛好與自己相似的人,但也有人喜歡結(jié)交與自己非常不同的人,這些其實(shí)都不重要。
Some people choose friends who are different from themselves while others would like to have friends who are similar to themselves. This is, in fact, not important.