口譯專業(yè)學(xué)生申請(qǐng)經(jīng)驗(yàn)
留學(xué)英國(guó)口譯專業(yè)的三大院校
1、巴斯大學(xué)的口譯系是聯(lián)合國(guó)最受推崇的三大同聲翻譯之一,該專業(yè)為歐洲議會(huì)特別撥款給巴斯大學(xué)所設(shè)立,志為聯(lián)合國(guó)和歐洲議會(huì)輸送優(yōu)秀翻譯人員。
2、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的口譯專業(yè)是英國(guó)大學(xué)中設(shè)有中英/英中翻譯口譯歷史最悠久的。
3、利茲大學(xué)的語(yǔ)言專業(yè)很受歡迎,因?yàn)樗臅?huì)議翻譯專業(yè),更接適用于那些今后想從事會(huì)議專職翻譯及同聲傳譯的學(xué)生。
“大學(xué)畢業(yè)之際,我選擇出國(guó)讀研,進(jìn)一步深造,我申請(qǐng)了英國(guó)巴斯、紐卡斯?fàn)枴⒗澣髮W(xué),全部獲得錄取,在此我將向大家詳細(xì)介紹一下我申請(qǐng)的過程以及在這個(gè)過程中需要注意的一些問題,供大家參考,希望大家在留學(xué)申請(qǐng)過程中能夠少走一些彎路,最終實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想。
首先,我們需要明確一點(diǎn),那就是“我為什么要出國(guó)”,想一想自己出國(guó)的目的,確立自己的目標(biāo)。經(jīng)常有人問我“學(xué)語(yǔ)言一定要出國(guó)么?”當(dāng)然我只能說因人而異。但是我個(gè)人覺得,學(xué)語(yǔ)言,尤其是學(xué)翻譯,真的應(yīng)該走出國(guó)門去看一看。翻譯的本質(zhì)是理解和交流,而從詞語(yǔ)的取舍和人性的把握,都是只有置身其中,方能窺其精妙。而另外最重要的一點(diǎn),出國(guó)對(duì)人最大的要求就在于你必須努力成長(zhǎng),也必須打開自己的心靈,接受不同的觀點(diǎn),努力在不同的文化,不同的思想,不同的環(huán)境中活得豐盛,活得快樂。所以,我們出國(guó)的目的既在于學(xué)術(shù)深造,更在于培養(yǎng)自己****生活,****處理問題的能力。如果以這兩點(diǎn)為目標(biāo)并為之不懈努力的話,我相信大家歸來之時(shí)一定會(huì)收獲頗豐。
接下來,在明確了自己的出國(guó)動(dòng)機(jī)之后,我們就要開始進(jìn)行全面的準(zhǔn)備工作了,因?yàn)楹芏嗤瑢W(xué)對(duì)出國(guó)申請(qǐng)流程并不十分了解,所以可以選擇留學(xué)中介公司來助自己一臂之力。
英國(guó)翻譯名校巴斯大學(xué)
一. 確定專業(yè)及申請(qǐng)學(xué)校
這一步驟需要大家結(jié)合自己本科所學(xué)專業(yè)以及自身的興趣進(jìn)行制定。以我自己為例,我一直都很喜歡口譯和翻譯,我覺得它們就如同在兩個(gè)截然不同的文化和語(yǔ)言之間架設(shè)起一座溝通的橋梁,承載著十分重要的使命,大學(xué)期間專業(yè)系統(tǒng)的課程,老師們嚴(yán)謹(jǐn)睿智的教學(xué)更堅(jiān)定了我在口譯與翻譯這條道路上走下去的決心。于是我決定要到英國(guó)進(jìn)行口譯與翻譯專業(yè)的深造,并且一定要到英國(guó)最好的學(xué)校。確定這點(diǎn)之后,我就在網(wǎng)上對(duì)相關(guān)信息進(jìn)行了搜索,同時(shí)在鑫泉公司老師的耐心幫助和分析下制定了自己的申請(qǐng)目標(biāo),其中巴斯大學(xué)(https://www.bath.org.cn/)口譯與翻譯專業(yè)在英國(guó)排名第一,其口譯研究所位列世界三大高翻,綜合排名又名列前茅,曾在英國(guó)大學(xué)綜合排名中居第五位,成為了我最為心儀之選。而紐卡斯?fàn)、利茲、杜倫等大學(xué)同樣因其專業(yè)和綜合成績(jī)突出同時(shí)被我列為申請(qǐng)目標(biāo)。
二. 正式申請(qǐng)
當(dāng)所有前期準(zhǔn)備工作做好以后,我們就進(jìn)入了正式的申請(qǐng)階段。
1. 文書寫作
不同專業(yè)的申請(qǐng)會(huì)分成不同的階段,一定都要有的就是提供你的Personal Statement(個(gè)人陳述),Reference(推薦信)以及成績(jī)單和在讀證明等一系列文書。PS一般要求寫出你對(duì)所申請(qǐng)專業(yè)的理解,為什么要申請(qǐng)這個(gè)專業(yè)以及你的優(yōu)勢(shì)等,寫作過程中應(yīng)該突出自己的特點(diǎn)、優(yōu)勢(shì)和熱情,不要用所謂的模板,真實(shí)的還原自己就可以了。推薦信要找熟悉自己的老師,最好與自己所學(xué)的專業(yè)相關(guān),這樣老師才能寫出他所了解的你在學(xué)業(yè)上和生活中的特點(diǎn),才更有說服力。所有的文書寫作都應(yīng)注意的一點(diǎn)就是要實(shí)事求是,不要夸大其詞,因?yàn)榫幵斓膬?nèi)容不會(huì)有任何意義,只能適得其反。
2.專業(yè)筆試
一般專業(yè)在對(duì)材料審核之后認(rèn)為申請(qǐng)者符合標(biāo)準(zhǔn)的話就會(huì)對(duì)申請(qǐng)者進(jìn)行錄取。但是口譯與翻譯專業(yè)錄取過程十分嚴(yán)格,除去審理材料外還需要進(jìn)行專業(yè)筆試和面試。以巴斯大學(xué)口譯與翻譯專業(yè)的筆試為例,巴斯大學(xué)會(huì)向第一輪合格申請(qǐng)者發(fā)放筆試題,包括六篇筆譯和二篇口譯,要求在一周內(nèi)完成,郵寄回學(xué)校。這就要求申請(qǐng)者要具備一定的專業(yè)水平并且有能力在時(shí)間壓力下高質(zhì)量的完成翻譯工作。對(duì)于想要申請(qǐng)口譯與翻譯專業(yè)的同學(xué),平時(shí)就要勤加練習(xí),并且要涉獵多種文體,不能只注重文學(xué)翻譯,畢竟非文學(xué)翻譯才是今后工作的重點(diǎn)。同時(shí),在平時(shí)大家就應(yīng)注意多積累各方面的知識(shí),如財(cái)經(jīng)、政治、法律等,這樣在翻譯過程中才能游刃有余。
3. 專業(yè)面試
經(jīng)過筆試殘酷的淘汰,很少一部分申請(qǐng)者成功進(jìn)入到面試階段。校方會(huì)派專業(yè)老師到中國(guó)進(jìn)行專業(yè)面試,最終決定錄取哪些學(xué)生。面試一般會(huì)包括即興演講和無(wú)準(zhǔn)備視譯等環(huán)節(jié),既考察申請(qǐng)者的邏輯思維、翻譯水平和信息儲(chǔ)備,同時(shí)也關(guān)注申請(qǐng)者是否具有很好的應(yīng)變能力,所有這些都是一名合格的口譯員所必備的素質(zhì)。建議大家在平時(shí)就要多閱讀報(bào)紙,保持對(duì)時(shí)事的敏感度,可以用Economist等材料練習(xí)視譯,這樣在面試過程中才能有出色發(fā)揮。比如在紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的面試中,五分鐘演講的題目就有“巴以沖突”,如果平時(shí)沒有相關(guān)積累的話恐怕在演講中就會(huì)無(wú)話可說,可見輸入才是輸出的前提。這一輪的淘汰也是嚴(yán)酷的,巴斯大學(xué)每年只錄取24名學(xué)生,而今年紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)更是只在雅思成績(jī)符合條件(總分7.5+、單科7+)的124名面試者中選擇了8名同學(xué)錄取,我感到十分幸運(yùn),能夠同時(shí)通過了這兩所大學(xué)的面試,得到錄取。
免責(zé)聲明:本站文章信息來源于網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。不保證信息的合理性、準(zhǔn)確性和完整性,且不對(duì)因信息的不合理、不準(zhǔn)確或遺漏導(dǎo)致的任何損失或損害承擔(dān)責(zé)任。本網(wǎng)站所有信息僅供參考,不做交易和服務(wù)的根據(jù),如自行使用本網(wǎng)資料發(fā)生偏差,本站概不負(fù)責(zé),亦不負(fù)任何法律責(zé)任,并保證最終解釋權(quán)。