大概每一個中國留學(xué)生都會關(guān)注當(dāng)?shù)馗袊嚓P(guān)的學(xué)術(shù)討論。在歐洲6年,我去過的大小會議只要是中國話題的,總會碰見有中國留學(xué)生因?yàn)閭人興趣而非因與其學(xué)業(yè)直接相關(guān)來參加會議。而且,大概每一個留學(xué)生參加這種討論都會有類似的心理過程:首先是好奇,想了解西方人是怎么看待中國新現(xiàn)象的,以豐富視角,隨后是疑惑、質(zhì)疑、反思或爭辯。這些討論本身是沒有定論的,只是旁聽的會議多了,難免也會對一些老生常談式的套話感到倦怠。比如雖然世界對中國關(guān)注的內(nèi)容越來越廣,但討論似乎多局限于近乎“范例式”的論題,如“中國威脅論”是不是成立等。這種話語套式不僅留學(xué)生會覺得厭煩,其實(shí)西方學(xué)界也努力掙脫這種非黑既白的局限。
最近我去倫敦的皇家國際事務(wù)研究所參加一個新書發(fā)布會:英國以支持先鋒言論著名的出版社Zed Books推出的《Who's Afraid of China》(誰怕中國)。這本書很有意思。該書的封底推薦人、清華大學(xué)閻學(xué)通教授認(rèn)為這本書對上述刻板話語模式的對立雙方都是一個很好的啟示。書名一語雙關(guān):既是在問“誰”怕中國,也是在問誰會“怕”中國。其主旨并非給這些問題一個蓋棺論定的答案,而是讓讀者面對諸多紛爭,反過頭來重新打量,為什么中國的發(fā)展會吸引諸多討論。
新書發(fā)布會匯集商界、學(xué)界和新聞界等的諸多聽眾,作者邁克爾·巴爾說,之所以有道不盡的中國話題,不是因?yàn)槠浒l(fā)展“好”或者“壞”,而是因?yàn)橹袊且幻骁R子,而鏡中的影像則因執(zhí)鏡人的不同而不同,比如美國、歐洲可能看到了自己昔日的輝煌。鏡中影像“準(zhǔn)確”與否并不重要。簡單地說,怎么看中國,這個問題的答案有時候取決于怎么看自己。
我想,對于每一個海外學(xué)子來說,遠(yuǎn)隔重洋的家鄉(xiāng)也是一面鏡子,因?yàn)榱魧W(xué)并非只是“融入”當(dāng)?shù),或者只是看更多的風(fēng)景走更遠(yuǎn)的路。 留學(xué)在很大程度上,是認(rèn)識自己的過程。大概不少人都有相似的經(jīng)歷:到了異地留學(xué),反而開始更關(guān)心國內(nèi)的發(fā)展。因此就有了開篇敘述的情況:和中國相關(guān)的討論,總能吸引因興趣而來,哪怕僅僅是來旁聽的中國學(xué)生。我覺得這種興趣,用一些抽象高遠(yuǎn)的大精神去解釋未免牽強(qiáng),因?yàn)閷τ谶@些留學(xué)生來說,參與關(guān)于中國的討論有更為實(shí)際的意義:理解中國有的時候是為了更好地理解自己。
瀏覽更多相關(guān)文章,您還可以登陸:/liuxue/experience/