久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試

發(fā)布時(shí)間:2017-08-12 編輯:1025

  留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試?赡軟](méi)有選擇去澳洲留學(xué)的你不了解該考試,但是若是你想要去澳洲留學(xué),就必須知道它的相關(guān)問(wèn)題。

  【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——NAATI是什么機(jī)構(gòu)­】

  澳洲翻譯資格認(rèn)可局(NAATI)是澳洲唯一的翻譯專(zhuān)業(yè)認(rèn)證機(jī)構(gòu),在世界上也享有聲譽(yù)。專(zhuān)家介紹,目前大多數(shù)的政府機(jī)構(gòu)和私人公司在聘用翻譯時(shí),都要求有三級(jí)翻譯的資格,因?yàn)檫@是翻譯局認(rèn)可的專(zhuān)業(yè)翻譯。

  【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——如何取得NAATI的翻譯資格­】

  在澳洲從事翻譯職業(yè)的人士,其三級(jí)翻譯資格的取得,是通過(guò)以下途徑:

  NAATI考試;

  NAATI認(rèn)可的大學(xué)課程和海外學(xué)歷資格評(píng)估。

  由于大學(xué)課程招生人數(shù)有限,學(xué)習(xí)時(shí)間長(zhǎng), 而對(duì)海外學(xué)歷資格的要求也較高, 所以大多數(shù)人選擇考試的方式。

  【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——哪些人有資格參加考試­】

  根據(jù)規(guī)定,下列人士有資格參加三級(jí)筆譯考試:

  持有大學(xué)本科(degree)或?qū)??diploma)畢業(yè)證書(shū)者;

  有二級(jí)翻譯資格者;

  有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)者(有雇主證明);

  大學(xué)在校學(xué)生即將完成學(xué)業(yè)者(最后一學(xué)期,有學(xué)校證明)。

  【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——中文三級(jí)翻譯考試有哪幾種­】

  中文三級(jí)翻譯考試分筆試和口試。

  筆試分為英譯中和中譯英兩個(gè)方向。每個(gè)方向筆試的時(shí)間為2.5個(gè)小時(shí)加上20分鐘閱讀時(shí)間,翻譯兩篇250個(gè)字的文章。英譯中是從3篇文章中選2篇。中譯英是從4篇文章(2篇繁體,2篇簡(jiǎn)體)中選2篇。專(zhuān)家指出,另外,還有職業(yè)道德準(zhǔn)則試題?荚嚌M(mǎn)分為100分,其中90分為文章翻譯,10分為職業(yè)道德準(zhǔn)則、考試及格的分?jǐn)?shù)是70分?荚嚳勺詭Ц鞣N字典。從2001年11月起,可以使用電子字典。

  口試分為對(duì)話(huà)翻譯和連續(xù)翻譯兩部分。對(duì)話(huà)有兩篇,每篇在375-400字左右。連續(xù)翻譯有兩篇:英譯中和中譯英各一篇,每一篇在300英文字左右?谠嚥捎娩浺舴绞,考生將聽(tīng)到的錄音翻譯成另一語(yǔ)言,并錄音在另一臺(tái)錄音機(jī)上,供考官評(píng)分?荚嚌M(mǎn)分為100分,其中50分為對(duì)話(huà)翻譯,30分為連續(xù)翻譯,10分為職業(yè)道德準(zhǔn)則,10分為社會(huì)和文化問(wèn)題、考試及格的分?jǐn)?shù)是70分。中文口試除了國(guó)語(yǔ)(普通話(huà))外, 還有廣東話(huà),客家話(huà)等方言。

  【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——NAATI 考試每年舉行幾次­】

  NAATI每年舉行一次年度考試(Annual Test),筆試時(shí)間在每年11月中旬,口試時(shí)間在每年2月至6月。

  如果考生有特殊需要,可以隨時(shí)報(bào)考特別考試 (Special-on-demand Test),但費(fèi)用高于常規(guī)考試。常規(guī)考試在12周后寄出成績(jī)。特別考試在6-8周后寄出成績(jī)。

  【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——三級(jí)翻譯筆譯考試有什么評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)和辦法­】

  根據(jù)NAATI的規(guī)定,三級(jí)翻譯筆譯考試的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)如下:

  三級(jí)翻譯應(yīng)該能為一般難度的一般或?qū)iT(mén)題材的文章用合理的速度(約每小時(shí)250字)提供準(zhǔn)確的書(shū)面翻譯。翻譯的文字應(yīng)該以地道的目標(biāo)語(yǔ)言來(lái)表達(dá),而且不應(yīng)有嚴(yán)重的錯(cuò)誤?荚嚨目偰繕(biāo)是確定考生是否有能力達(dá)到NAATI訂立的三級(jí)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)。確定其是否能完全理解一般難度的非專(zhuān)業(yè)性的文字,并能按規(guī)定的速度、準(zhǔn)確地翻譯成地道的目標(biāo)語(yǔ)言?荚嚨牧硪粋(gè)目的是確定考生是否對(duì)翻譯的職業(yè)道德標(biāo)準(zhǔn)有充分的了解。

  專(zhuān)家指出,考試的及格線(xiàn)是70分,其中文章翻譯至少63分。如果文章翻譯達(dá)到63分,而總分不到70分, 則可以有一次重考職業(yè)道德標(biāo)準(zhǔn)的機(jī)會(huì)。如考生的成績(jī)?cè)?5分和70分之間,考生可以要求復(fù)審。一般來(lái)說(shuō), 應(yīng)該利用這種復(fù)審的權(quán)利、有不少學(xué)生就是經(jīng)過(guò)復(fù)審后通過(guò)的。

最新推薦
熱門(mén)推薦