隨著新生將要赴澳洲留學,在這里,小編分享一些在澳洲時的生活點滴和一些個人建議以此方便準留學生及剛剛抵達澳洲的學生生活。
首先,學生家長最關心的問題就是,一旦學生遇到意外該怎么辦?
一般情況下,遇到事故可根據情節(jié)輕重分別處理。如遇到一般輕微事件,如投訴,尋求幫助等,可聯(lián)系當地的華僑組織或親朋好友;如交通事故,盜竊等,可直接在當地報警,警方會調查處理并及時聯(lián)系你;如遇到支票和信用卡遺失應向發(fā)行銀行或公司申報掛失,以免被人非法使用;旅行者發(fā)生行李情況,應在4小時內向航空公司報告,并填寫行李事故報告書。若3天仍未能找到行李的話,可將行李內容及內中每件物品的價格開列明細單記在要求賠償的單子上,要求賠償。如遇重大事件,應盡快與當地使館取得聯(lián)系。因此,建議學生根據自己所在地區(qū),將當地華僑組織、報警電話、急救電話、使館電話等記錄下來,并隨時攜帶能夠表明自己身份的證明,通常來講,我不建議學生隨時攜帶護照,但一定要攜帶學生證或者駕駛執(zhí)照。
到達澳洲后,有一些澳洲的生活習慣也值得大家注意一下:
1.在澳洲,所有的樓都叫Ground Floor,電梯上如果要去1樓,就按G,而不是1。所有標地址的地方,表示樓層時都用level,而不像在其他國家用floor表示樓層。在一些大點的場地一般會標有樓層示意圖,上面會用以下的縮寫表示所在樓層,如:LG=Lower Level一般為地下一層;G=一層;Level1=2樓;Level2=3樓,以此類推。這和美國及國內的用法均不同;需要注意下,否則剛到澳洲的同學經常會與找錯樓層的事情出現。
2.通常說再見時不太常說:Good bye或者byebye,而是常說See you,或See ya。請別人幫忙之后道謝,澳洲人不像美國或英國人,常說:you are welcome,而是常常說:no worries,也有不客氣的意思。其實是各個國家在一些常用語使用方面的差異,這僅僅是我所遇到的,供大家借鑒。
3.洗手間統(tǒng)稱:“toilet”,而不像在英美,較多使用:wash room啊,rest room啊,lady’s room啊等較為含蓄的詞語表達,更不會像中國我們通常說的:WC。因此在澳洲如果想要準確的詢問道洗手間的位置,對于洗手間的叫法也要注意。