鼓勵嚼口香糖的課
學(xué)生在課堂上嚼口香糖總會被批評,但德國南部一所小學(xué)卻反其道而行,極力鼓吹上課嚼食口香糖。據(jù)說,這不但能夠集中注意力,提升學(xué)習(xí)認知能力,還有益身心健康。
據(jù)報道,為了提高學(xué)生的成績,柏林這家學(xué)校實施“上課嚼口香糖”的校規(guī)。該校校長稱:“這不但能幫助孩子集中精神,更能在考試時放松壓力。”他認為,孩子快樂上學(xué)的首要條件就是“別讓他們感到恐懼”,應(yīng)該盡量使他們開心、自在。
不過,該校規(guī)也規(guī)定,“吃口香糖時不得吹泡泡”,以免影響他人或失去專注力。
高跟鞋課
上大學(xué)時選擇何種專業(yè)對每個人的人生都有或多或少的影響。英國倫敦南部的南泰晤士學(xué)院開設(shè)了一門頗另類的課程——專門教授女學(xué)生如何穿高跟鞋走路。這項受政府資助的課程引來外界炮轟。許多人批評這是浪費納稅人的血汗錢。
據(jù)介紹,這門名為“都市性感高跟鞋”的課程為期6周,選修的學(xué)生對課程反映非常好。該校稱,設(shè)立這門課是為了讓年輕女學(xué)生在“進入商業(yè)世界和社交生活”前預(yù)做準備。該;ǜ咝窖堃晃“精通穿高跟鞋的藝術(shù)”的職業(yè)歌手執(zhí)教。
執(zhí)教歌手稱,初入社會時經(jīng)常出糗,因為年輕時沒人教她如何穿高跟鞋。修完這門課的一名16歲學(xué)生說:“現(xiàn)在晚上出去玩,也不覺得腳疼,因為我知道事先要做哪些練習(xí)。我終于可以輕松穿高跟鞋了。”
盡管學(xué)生評價不錯,但是專業(yè)人士不這樣認為。一名教育工作者說:“這聽起來像是全英國最沒價值的課程,只是為了迎合社會的刻板印象,浪費時間和金錢”。
教孩子“狗語”的課程
據(jù)統(tǒng)計,英國兒童中近一半人在成長過程中曾被狗咬,其中7歲以下的孩子危險最大。因此,教會孩子正確理解狗的身體語言,可以減少被狗咬的危險,避免給孩子留下身體的或精神上的傷疤。
英國林肯大學(xué)日前推出了一套互動DVD影碟,教孩子如何讀懂狗的身體語言,正確判斷狗的意圖。比如孩子最常犯的一個判斷錯誤是把狗呲牙“威脅”視作狗在“微笑”。
研究人員發(fā)現(xiàn),兒童“審視”狗時,注意力集中在狗的嘴和牙。5歲以下的兒童更容易往狗身上靠,以便近距離地看狗,這增加了兒童被狗咬住臉和脖子的危險。
這套叫做《藍狗》的影碟中展示了狗可能感覺受到威脅、做出攻擊性反應(yīng)的典型情景,比如孩子的腳碰到狗爪子或把狗從沙發(fā)上推下去。觀看影碟過程中,孩子們要做出判斷選擇,然后影碟會顯示“安全”和“不安全”舉動之間的不同。