在英國大學(xué)學(xué)習(xí)TESOL或語言學(xué)的優(yōu)勢(shì)是明顯的,這是它國家的大學(xué)無法比擬的。首先,英國的大學(xué)教育歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),其它英語國家只能望其項(xiàng)背,并且英國古老的教育機(jī)構(gòu)的歷史可追溯到一千年前。在英國習(xí)TESOL或語言學(xué),意味著能享受到高質(zhì)量的教育,而國大學(xué)也保持在全世界大學(xué)排名前100內(nèi),F(xiàn)在夢(mèng)之帆國際教育就給大家推薦一下2015英國大學(xué)語言學(xué)專業(yè)五大名校。
1.巴斯大學(xué)(University of Bath)
巴斯大學(xué)歷史悠久,教學(xué)水平一流,提供翻譯課程已有近三十年之歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學(xué)校之一,多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位。提供英-法、英-德、英-義、英-西、英-俄等歐洲語,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。
巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實(shí)踐,課程以實(shí)用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會(huì)至聯(lián)合國在歐洲舉行之會(huì)議進(jìn)行觀摩。學(xué)校還會(huì)請(qǐng)來知名的翻譯家和口譯員進(jìn)行講座或者講課。小班授課。其實(shí)力這么強(qiáng),入學(xué)要求當(dāng)然也相當(dāng)高。建議盡早遞交申請(qǐng)。
開設(shè)專業(yè):
MA in Translation and Professional Language Skills
MA in Interpreting and Translating
2.紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)(Newcastle University)
翻譯專業(yè):紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的同聲傳譯專業(yè)中英/英中口譯/翻譯研究所被譽(yù)為世界三大頂級(jí)高級(jí)翻譯學(xué)院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業(yè)設(shè)置及課程分支也是非常全面。大學(xué)開設(shè)了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。第一年是為期九個(gè)月的高級(jí)翻譯文憑(Diploma),接下來是第二年為期12個(gè)月的碩士課程(MA),學(xué)生可依專長(zhǎng)和興趣選擇以下四種不同的領(lǐng)域:MA Translating 翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MA Translating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或者 MA Translation Studies 翻譯學(xué)碩士。
開設(shè)專業(yè):
Translating Graduate Diploma
Translating and Interpreting MA
Interpreting MA
Translating MA
Translation Studies MA
MA Applied Linguistics and TESOL 應(yīng)用語言學(xué)及英文教學(xué)碩士 此課程是不僅僅是具有工作經(jīng)驗(yàn)的老師也是為沒有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的學(xué)生設(shè)計(jì)的,幫助學(xué)生培養(yǎng)特定的專業(yè)興趣,包括TESOL,第二語言靈活掌握并且可以授課的能力,論文演說,語言測(cè)試,跨文化交流,形成獨(dú)立的思考方式,多媒體以及網(wǎng)絡(luò)的學(xué)習(xí)方式。錄取條件:平均分80分以上,雅思總分6.5,寫作不低于6.0。
Translating Graduate Diploma
Translating and Interpreting MA
Interpreting MA
Translating MA
Translation Studies MA
MA Cross-Cultural Communication and Applied Linguistics 跨文化交流及應(yīng)用語言學(xué)碩士 此課程重點(diǎn)增強(qiáng)跨文化間的知識(shí)及理解能力,錄取條件:獲得學(xué)士學(xué)位的任何專業(yè)的學(xué)生都可申請(qǐng),平均分要求80分以上,雅思總分6.5,寫作不低于6.0。
Educational and Applied Linguistics Integrated PhD 教育及應(yīng)用語言學(xué)相結(jié)合博士 錄取條件:獲得碩士學(xué)位的任何專業(yè)的學(xué)生都可申請(qǐng),雅思總分6.5。
MA English Language and Linguistics MA 英語語言碩士錄取條件:平均分80分以上,要求語言學(xué),英語語言,或者其他相關(guān)學(xué)科如非英語的其他語言,哲學(xué),人類學(xué),心理學(xué),認(rèn)知學(xué),計(jì)算機(jī)或者數(shù)學(xué)等專業(yè)獲得學(xué)士學(xué)位的學(xué)生,雅思要求7.0,雅思在6.0-7.0的學(xué)生可以參加語言課。
MSc Evidence Based Practice in Communication Disorders 研究交流障礙的實(shí)踐證明碩士 此課程為紐卡的新課,并且只有24個(gè)月的Part-time 課程。
MSc Language Pathology 語言病理學(xué)碩士此課程得到了健康職業(yè)委員會(huì)的認(rèn)證以及英國皇家發(fā)音及語言治療專家學(xué)院認(rèn)可,目的是培養(yǎng)專業(yè)的合格的發(fā)音及語言治療專家,成功完成該課程的畢業(yè)生有資格申請(qǐng)健康職業(yè)委員會(huì)的成員,并且注冊(cè)后得在英國工作。此課程是一個(gè)轉(zhuǎn)換課程,專門為心理學(xué),語言學(xué)或者醫(yī)學(xué)的畢業(yè)生想成為發(fā)音語言治療專家設(shè)置的,需要平均分80分以上以及相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),要求雅思8.0,單科不低于7.5。
PhD Linguistics and English Language Integrated 語言及英語結(jié)合博士;MA Linguistics and Language Acquisition 語言及掌握碩士;MA Linguistics of European Languages 歐洲語言學(xué)碩士 此課程專門為其他歐洲語言(非英語)獲得學(xué)士學(xué)位并想在此專業(yè)領(lǐng)域計(jì)劃深入研究的學(xué)生,錄取條件:要求平均分80分以上,語言學(xué)專業(yè),法語研究,德語研究,西班牙語研究等。
3.曼徹斯特大學(xué)(University of Manchester)
曼徹斯特大學(xué)是是一所門類齊全,科系眾多的綜合性大學(xué),是英國最有名、最受歡迎的大學(xué)之一,也是英國著名紅磚大學(xué)之一。曼大以教學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),學(xué)術(shù)風(fēng)氣自由著稱,創(chuàng)新作為教學(xué)和學(xué)術(shù)研究的主導(dǎo)思想,已形成傳統(tǒng)。大學(xué)翻譯和跨文化研究學(xué)院在1995年開設(shè)了翻譯專業(yè)的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓(xùn)課程,演變成目前的“翻譯和口譯”碩士課程,到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校。學(xué)校提供各種語言間的翻譯學(xué)習(xí)以及英-中,英-法,英-德,英-西語言的口譯學(xué)習(xí),學(xué)生來自世界各國,完全生活在一種外國語言的環(huán)境之中。學(xué)校課程的核心課程占1/3,授課內(nèi)容為兩大部分:翻譯學(xué)與口譯學(xué)、翻譯口譯研究方法。選修課占1/3,學(xué)生可以根據(jù)畢業(yè)后的打算選擇實(shí)踐類課程還是研究型課程,實(shí)踐類的典型課程有:視聽設(shè)備翻譯、同聲傳譯、文學(xué)翻譯、商務(wù)翻譯、國際事務(wù)翻譯,以及與宗教、科技等相關(guān)的專項(xiàng)翻譯,給學(xué)生提供自主學(xué)習(xí)、自由發(fā)展的空間。Project(或是一片學(xué)術(shù)論文,或是一次口譯任務(wù)的完成)占課程的最后1/3。該課程旨在培養(yǎng)知識(shí)架構(gòu)全面,能夠?qū)嵉鬲?dú)立完成翻譯或口譯工作,靈活應(yīng)變的高級(jí)人才,還將針對(duì)如科技、新聞等方面的專業(yè)知識(shí)進(jìn)行專門培訓(xùn)。
開設(shè)專業(yè):
Translation and Interpreting Studies MA
4.利茲大學(xué)(University of Leeds)
作為世界知名的大學(xué),利茲大學(xué)是目前英國規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國最負(fù)盛名的大學(xué)之一。利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,創(chuàng)新精神國際聞名,是全英最好的10所研究性大學(xué)之一,其高質(zhì)量的教學(xué)科研在國際上享有盛譽(yù),使利茲的畢業(yè)生深受全球雇主的青睞。利茲大學(xué)現(xiàn)代語言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。學(xué)校的師資以專家為主,教授學(xué)生英語與10種其他語言的互譯。學(xué)院向各個(gè)文化背景的學(xué)生提供了成為高素質(zhì)專業(yè)翻譯的機(jī)會(huì)。而且,學(xué)校在課程設(shè)置上以職業(yè)為導(dǎo)向,有很大的靈活性,學(xué)生可以進(jìn)行自主選擇,豐富自己的文化知識(shí)和素養(yǎng)。翻譯中心積極的開展由歐盟的Leonardo項(xiàng)目來資助的2個(gè)項(xiàng)目,也給該專業(yè)的學(xué)生提供了最先進(jìn)的翻譯方面的資源和培訓(xùn)。學(xué)校的宗旨還是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望學(xué)生學(xué)習(xí)的知識(shí)對(duì)未來就業(yè)有所幫助。
5.埃塞克斯大學(xué)(University of Essex)
埃塞克斯大學(xué)的語言及語言學(xué)部門無論規(guī)模、科研水平及教學(xué)質(zhì)量都位列全英大學(xué)之冠,并享譽(yù)全球。在2008年英國高校教學(xué)研究評(píng)估(RAE)中,埃塞克斯大學(xué)的語言學(xué)研究被歸為最高水平類別,其獨(dú)創(chuàng)性、重要性及學(xué)術(shù)嚴(yán)謹(jǐn)性方面都位于全英大學(xué)領(lǐng)軍地位。
MA TESOL – Teach English to Speakers of Other Languages: 雅思6.5,各科沒有具體要求,本科畢業(yè)且必須有兩年或以上英語教學(xué)工作經(jīng)驗(yàn);大專生有工作經(jīng)驗(yàn)的可考慮;
MA TEFL – Teach English as Foreign Languages: 雅思6.5,且寫作6.0以上,無需工作經(jīng)驗(yàn);MA Applied Linguists: 雅思6.5,且寫作6.0以上,無需工作經(jīng)驗(yàn)。