改革后的SAT考試考察方向和老SAT相比發(fā)生了很大的變化:取消了讓大家頭疼的詞匯填空題、詞匯考察更加注重語(yǔ)境。下面是小編為大家整理收集的關(guān)于新SAT考試詞匯備考的相關(guān)信息,希望對(duì)大家有所幫助。
新SAT詞匯題怎么考?
2016年新SAT改革將會(huì)讓sat 考試更加實(shí)用化,與高中生學(xué)習(xí)更相關(guān)。新SAT考試閱讀部分舍棄了原先的句子填空題型,句子填充題型需要模糊的詞匯知識(shí),它們會(huì)基于只有一句話(huà)的上下文考你很難的詞匯。而新SAT 完全不考這種題型了,同學(xué)們也不必去死記硬背那些模糊的詞匯了。
此外,還有少量的詞匯問(wèn)題存在于長(zhǎng)文章的文本中。根據(jù)College Board 公布的文件,新SAT 考的詞匯題“既不是高度模糊的,也不會(huì)只有一個(gè)意義”。
所以新SAT會(huì)考什么類(lèi)型的詞呢?
有多重含義的詞,比如 “intense” ,而不是生僻詞,類(lèi)似于 “exculpate” 或者 “obsequious” 。請(qǐng)看下面的例子:
[...]The coming decades will likely see more intense clustering of jobs, innovation, and productivity in a smaller number of bigger cities and city-regions. Some regions could end up bloated beyond the capacity of their infrastructure, while others struggle, their promise stymied by inadequate human or other resources.
As used in line 55,“intense” most nearly means
A) emotional.
B) concentrated.
C) brilliant.
D) determined.
正如你從這個(gè)例子中可以看到的,背誦單詞 “intense” 的意思并不能幫助你解題,因?yàn)槿魏味x在不同的文本中都可以表達(dá) “intense” 的意思。但是通過(guò)看這句話(huà): "The coming decades will likely seemore intense clustering of jobs, innovation, and productivity" ,你可以發(fā)現(xiàn)只有選項(xiàng) B “concentrated” 在文本中才是說(shuō)得通的。
換言之,上下文中的線(xiàn)索比死板地知道這個(gè)詞的意思更重要。
新SAT詞匯該如何備考?
雖然詞匯題目前只占20%的比重,并不意味著你應(yīng)該停止準(zhǔn)備詞匯部分。對(duì)中等難度的多義詞的記憶對(duì)你在新SAT 中取得好成績(jī)是至關(guān)重要的。下面,小編將著重于向同學(xué)們推薦兩個(gè)策略:學(xué)什么單詞,以及如何練習(xí)在文本中理解單詞的意思。
學(xué)什么單詞?
因?yàn)镾AT 變得越來(lái)越像ACT,考文本中中等難度的的詞匯,我們建議大家學(xué)習(xí)ACT 詞匯,而不是背舊 SAT 的詞匯表。這將最大化利用你的學(xué)習(xí)時(shí)間,避免你浪費(fèi)時(shí)間記憶一些根本用不上的詞匯。
如何理解文本中的詞匯?
記憶詞匯在你的新SAT詞匯備考中應(yīng)該是很小的一部分,更重要的技巧是學(xué)會(huì)如何確定詞匯在文本中的意思,并選出正確答案。這意味著你要做兩件事:閱讀有挑戰(zhàn)性的文章,選出正確的答案。
相關(guān)文章:
5.
9.SAT考試新增考點(diǎn)之標(biāo)點(diǎn)符號(hào)內(nèi)容詳解
10.亞洲六個(gè)SAT考場(chǎng)地址及備考攻略