加拿大移民部自6月1日起實(shí)施新的留學(xué)生管理政策。有幾條特別需要注意.下面的是小編分享的與加拿大移民部自6月1日起實(shí)施新的留學(xué)生管理政策有關(guān)的文章,歡迎繼續(xù)訪問(wèn)應(yīng)屆畢業(yè)生留學(xué)網(wǎng)!
1. 檢查所在學(xué);蚣磳⑷胱x院校是否在清單內(nèi)。 自2014年6月1日起,只有收到清單內(nèi)院校錄取通知書的國(guó)際生可以申請(qǐng)學(xué)習(xí)簽證。需要注意的是:所有中小學(xué)全部被認(rèn)可招收國(guó)際學(xué)生并不會(huì)被列入清單。
此清單內(nèi)院?梢哉惺諊(guó)際生,但是這些課程不一定符合申請(qǐng)畢業(yè)后工簽的條件,也就是畢業(yè)后不能獲得工作簽證!
移民部認(rèn)可學(xué)校清單請(qǐng)查詢移民部網(wǎng)站:https://www.cic.gc.ca/english/study/study-institutions-list.asp
申請(qǐng)畢業(yè)后工作簽證的院校要求:https://www.cic.gc.ca/english/study/work-postgrad-who.asp
對(duì)于2014年6月1日前簽發(fā)的學(xué)習(xí)許可持有人,如果沒(méi)有OffCampus Work Permit,需要登陸移民局網(wǎng)頁(yè)提交個(gè)人信息并附上學(xué)校全職就讀證明信,向移民局索取合法工作資格確認(rèn)信后才能申請(qǐng)SIN。網(wǎng)址是:https://dmp-portal.cic.gc.ca/enquiries-renseignements/canada-case-cas-eng.aspx
2. 在讀期間打工新政策。 自六月一日起,在移民部認(rèn)可院校全職就讀并且持有有效學(xué)習(xí)許可的同學(xué)們可以合法在校外兼職工作每周不超過(guò)20小時(shí),不需要申請(qǐng)工作許可。但是:高中及以下課程、語(yǔ)言課程學(xué)生仍不可打工。
同學(xué)們?cè)陂_始工作前仍需前往Service Canada申請(qǐng)工卡,即SIN號(hào)碼! 在六月一日起簽發(fā)的學(xué)習(xí)許可將會(huì)注明可以合法校外工作的條件,憑學(xué)習(xí)許可和學(xué)校全職就讀證明信直接前往Service Canada辦理SIN即可。
對(duì)于2014年6月1日前簽發(fā)的學(xué)習(xí)許可持有人,如果沒(méi)有OffCampus Work Permit,需要登陸移民局網(wǎng)頁(yè)提交個(gè)人信息并附上學(xué)校全職就讀證明信,向移民局索取合法工作資格確認(rèn)信后才能申請(qǐng)SIN。
索取合法工作資格確認(rèn)信網(wǎng)址是:https://dmp-portal.cic.gc.ca/enquiries-renseignements/canada-case-cas-eng.aspx
3. 轉(zhuǎn)學(xué)必須通報(bào)移民部。 現(xiàn)在,同學(xué)們?nèi)绻诩幽么筠k理轉(zhuǎn)學(xué),只能轉(zhuǎn)往移民部認(rèn)可院校,并且必須通過(guò)MyCIC系統(tǒng)通報(bào)移民部轉(zhuǎn)學(xué)情況。轉(zhuǎn)學(xué)和通報(bào)移民部的具體流程加拿大留學(xué)生會(huì)可以協(xié)助辦理。
4. 移民部每年投入超百萬(wàn)加幣嚴(yán)查留學(xué)生讀書情況。 現(xiàn)在起,認(rèn)可院校將每年定期向加拿大移民部提交學(xué)生就讀情況報(bào)告(包括學(xué)生個(gè)人信息、簽證信息和就讀情況)。加拿大移民部自現(xiàn)在起,每年專門投入超一百萬(wàn)加幣安排專人檢查所有國(guó)際學(xué)生的就讀情況,并且通過(guò)機(jī)場(chǎng)等處的邊境管理局阻止不符合條件學(xué)生入境、適時(shí)向境內(nèi)不符合規(guī)定的學(xué)生簽發(fā)遣返令。
5. 目前在非認(rèn)可院校就讀的學(xué)生怎么辦? 移民部給目前在非清單內(nèi)院校就讀的學(xué)校三年的寬限期,可以在此期間續(xù)簽直到完成學(xué)業(yè)。但是,此類院校一般都不能讓學(xué)生獲得畢業(yè)后工作簽證,也不被中國(guó)政府承認(rèn),不利于移民定居加拿大和回國(guó)發(fā)展。
相關(guān)閱讀:加拿大留學(xué)政策的八大改革分析
八項(xiàng)改革包括:
1.新政:Applicants must enrol in and continue to pursue studies in Canada. Failure to do so could lead to removal from Canada.留學(xué)生在逗留加拿大期間,必須要在校學(xué)習(xí),不然會(huì)被驅(qū)逐出境。原政:Applicants must show that they intend to pursue studies in Canada when applying for a study permit.留學(xué)生只要表明留學(xué)意向就可以申請(qǐng)學(xué)簽。柯哥分析:說(shuō)此舉防止留學(xué)生在登陸以后,不去學(xué)校報(bào)道,或者直接去打黑工的。個(gè)人推斷,加拿大移民局在學(xué)生簽證的過(guò)程中,對(duì)學(xué)生在登陸加拿大以后,是否真以讀書為目的會(huì)有更為嚴(yán)格的審核。如果不好好讀書,加拿大移民局會(huì)很生氣,后果會(huì)很嚴(yán)重 – 驅(qū)逐出境。
2.新政:Study permits will only be issued to successful applicants who are pursuing studies at an educational institution that has been designated to receive international students.學(xué)簽僅發(fā)給加國(guó)具有招收國(guó)際學(xué)生資格學(xué)校的留學(xué)生。原政:Applicants may apply for a study permit to pursue studies at any educational institution in Canada.學(xué)簽可以發(fā)給在加國(guó)任何教育機(jī)構(gòu)受教育的留學(xué)生?赂绶治觯哼@條是旨在保護(hù)留學(xué)生,防止他們誤入不具備國(guó)際學(xué)生招收資格的學(xué)校,或者“野雞學(xué)校”。
3.新政:Study permits will automatically authorize the holder to work off-campus for up to 20 hours per week during the academic session and full-time during scheduled breaks without the need to apply for a separate work permit. The study permit holder must be pursuing academic, vocational or professional training of six months or more that leads to a degree, diploma or certificate at a designated institution.基本上,受高等教育的全日制學(xué)生在學(xué)滿六個(gè)月以后,就可以拿著學(xué)簽去打工。即,學(xué)簽=工簽。但是工作時(shí)間每周不能超過(guò)20小時(shí)。原政:Study permit holders pursuing studies at publicly-funded and certain privately-funded post-secondary institutions must apply for an Off-Campus Work Permit to be able to work up to 20 hours per week off-campus during the academic session and full-time during scheduled breaks.留學(xué)生如果想打工,必須申請(qǐng)“校外打工許可”?赂绶治觯哼@一條是實(shí)實(shí)在在方便在校學(xué)生的。想打工的學(xué)生不需要再花時(shí)間申請(qǐng)“校外打工許可”(off campus work permit)。省錢省時(shí)間,至少省了150加幣和1個(gè)月的時(shí)間。
4.新政:Only international students who are pursuing studies at a secondary school or at a designated institution may apply for a Co-Op Work Permit if a co-op placement is an integral part of their course of study.學(xué)生只有在加國(guó)高等教育院;蛘咧付ㄔ盒>妥xCo-op項(xiàng)目,才能被獲得工作許可。原政:Any international student can apply for a Co-Op Work Permit if a co-op placement is an integral element of their course of study.學(xué)生在加國(guó)院校就讀Co-op項(xiàng)目,就能被頒發(fā)工作許可?赂绶治觯捍伺e同2,防止學(xué)生去了“野雞co-op項(xiàng)目”。很多學(xué)校專業(yè)打著“co-op”的幌子招收學(xué)生,再加上留學(xué)機(jī)構(gòu)的鼓吹,學(xué)生非co-op的項(xiàng)目不申請(qǐng),甚至寧可去野雞co-op項(xiàng)目。此舉是政府為了規(guī)范當(dāng)?shù)亟逃袌?chǎng),幫助留學(xué)生能更好的到加國(guó)受教育。加國(guó)的理念是,優(yōu)質(zhì)項(xiàng)目培育出來(lái)的優(yōu)質(zhì)學(xué)生才能為加拿大的發(fā)展做出更大的貢獻(xiàn),才能傳播加拿大教育的口碑。
5.新政:Visitors may apply for a study permit from within Canada if they are at the pre-school, primary or secondary level, are on an academic exchange or a visiting student at a designated learning institution, or have completed a course or program of study that is a condition for acceptance at a designated learning institution.交換生和訪問(wèn)生可以在加拿大進(jìn)內(nèi)申請(qǐng)學(xué)簽。原政:Visitors may not apply for a study permit from within Canada交換生和訪問(wèn)生不可以在加拿大進(jìn)內(nèi)申請(qǐng)學(xué)簽?赂绶治觯捍伺e是方便交換生和訪問(wèn)生延長(zhǎng)在加國(guó)境內(nèi)逗留時(shí)間,更好的完成交換和訪問(wèn)項(xiàng)目。
6.新政:A study permit becomes invalid 90 days following the completion of studies unless the foreign national also possesses a valid work permit or another authorization to remain in Canada.學(xué)生畢業(yè)后,學(xué)簽的有效期只有90天。除非轉(zhuǎn)工簽或者其他合法途徑,否則無(wú)法繼續(xù)合法逗留在加國(guó)。原政:International students who have completed their studies but hold valid study permits can remain legally in Canada until the expiration of their study permit.只要在學(xué)簽過(guò)期之前,學(xué)生都可以合法逗留在加拿大?赂绶治觯罕热,小王的學(xué)簽是到9月,然而他在1月就畢業(yè)了。他可以在學(xué)簽過(guò)期之前不申請(qǐng)工簽,而合法的逗留在加國(guó),無(wú)所事事到9月再申請(qǐng)工簽。新規(guī)定出臺(tái)后,他必須在4月之前拿到工簽。同樣,如果小王想在畢業(yè)以后再讀一個(gè)項(xiàng)目,他必須在4月之前進(jìn)入項(xiàng)目讀書。此舉是旨在加快學(xué)生學(xué)簽轉(zhuǎn)工簽,或者加快學(xué)生教育進(jìn)程。防止畢業(yè)生在加拿大無(wú)謂的逗留。
7.新政:Registered Indians who are also foreign nationals may study in Canada without a study permit as they have the right of entry into Canada.沒(méi)有加國(guó)國(guó)籍的原住民可以不用申請(qǐng)學(xué)簽就可以在加國(guó)學(xué)習(xí)。原政:There are no references in existing regulations that clearly state that Registered Indians who are also foreign nationals are exempt from the requirement to obtain a study permit.沒(méi)有說(shuō)明原住民是否需要學(xué)簽才能進(jìn)入加拿大學(xué)習(xí)?赂绶治觯哼@個(gè)跟中國(guó)學(xué)生基本沒(méi)有關(guān)系,也沒(méi)有任何影響?赂邕是解釋一下。加拿大有很多原住民,即土著,或者印第安人。他們可能獲得了他國(guó)國(guó)籍而放棄了加拿大身份。他們回加國(guó)讀書就不需要簽證。體現(xiàn)政府對(duì)原住民的特殊優(yōu)待。
8.新政:Eligible international graduates will be authorized to work full-time after their studies are completed until a decision is made on their application for a Post-Graduation Work Permit.留學(xué)生在申請(qǐng)了畢業(yè)工簽,但工簽沒(méi)有被批下來(lái)之前,就可以在加拿大合法工作。原政:Study permit holders are not authorized to work after the completion of their studies while awaiting approval of their Post-Graduation Work Permit。留學(xué)生必須拿到畢業(yè)工簽才能在加拿大合法工作。柯哥分析:從申請(qǐng)到拿到畢業(yè)工簽,需要一定時(shí)間。期間就算學(xué)生找到了工作也無(wú)法合法工作。用人單位如果無(wú)法等待,他們會(huì)把工作機(jī)會(huì)給可以立刻工作的人。
留學(xué)生只能眼睜睜的看著工作從自己身邊溜走。這個(gè)改革是對(duì)留學(xué)生也是一個(gè)大大的方便。全文總結(jié):總體來(lái)說(shuō),新的留學(xué)政策有四個(gè)大的方向改動(dòng)。1)優(yōu)化了留學(xué)群體。把教育機(jī)會(huì)給想踏踏實(shí)實(shí)在加拿大讀書的學(xué)生。2)規(guī)范了留學(xué)市場(chǎng)。政府對(duì)選擇留學(xué)生群體時(shí)更加明確。3)寬松了打工政策。全日制學(xué)生,學(xué)簽=工簽。不需要額外申請(qǐng)打工許可。4)加速了落實(shí)意向。學(xué)生在畢業(yè)以后三個(gè)月必須明確和落實(shí)自己的意向,比如繼續(xù)讀書還是換工簽就業(yè)。不然就必須離開加國(guó)。 新政策對(duì)想踏踏實(shí)實(shí)在加拿大讀書的學(xué)生來(lái)說(shuō),是更寬松了。結(jié)合新的技術(shù)移民和投資移民的政策,想通過(guò)自己的努力留在加拿大,變的更容易了。大家可以參考柯哥寫的關(guān)于移民政策分析的博客,好好的指定合適自己的留學(xué)計(jì)劃,朝著對(duì)的方向努力。
《加拿大移民部自6月1日起實(shí)施新的留學(xué)生管理政策》相關(guān)文章:
3.印度尼西亞對(duì)中國(guó)公民施行免簽政策
4.美國(guó)留學(xué)簽證有效期最高延長(zhǎng)到5年