美國留學(xué),雖然美國頂尖高校競爭依舊激烈,但LSAT考分低的學(xué)生將更容易獲得入讀美國大學(xué)法學(xué)院的機會。下面是YJBYS小編整理的美國留學(xué)法律專業(yè)申請難度降低相關(guān)文章,歡迎閱讀!
在美國,律師們收入豐厚,身份尊貴。翻開美國政商高層人物檔案,就會發(fā)現(xiàn)其中有不少人都有做律師的經(jīng)歷。美國老百姓都說“普通律師玩車,中檔律師玩游艇,超級律師就去玩飛機”。
美國人恨律師,但也愛律師。律師在美國的重要地位無可爭議。根據(jù)公開資料顯示,美國歷屆44位總統(tǒng)中有25位便是律師出身。遠的不提,近的便有中國百姓所熟知的克林頓與奧巴馬。
可是近兩年,出現(xiàn)了一個讓人意想不到的事情,美國法學(xué)院畢業(yè)生在美國求職困難,美國學(xué)生申請法學(xué)院的熱情降低,這對于想去美國法學(xué)院深造的外國學(xué)生來說,是個好消息,因為申請美國法學(xué)院總體難度降低。
就業(yè)不景氣法學(xué)院申請人數(shù)大跌
美國的法學(xué)院入學(xué)考試(Law School Admission Test,以下簡稱LSAT)歷來被譽為取得律師資格的“敲門磚”。該成績將作為預(yù)估法學(xué)院申請者推論、分析和判斷能力的表現(xiàn),美國幾乎所有的法學(xué)院都要求申請人參加LSAT考試。
但美國法學(xué)院入學(xué)委員會(Law School Admission Council)近日發(fā)布報告稱,2012年參加他們主辦LSAT的考試人數(shù)銳減16%以上,降幅創(chuàng)十年歷史新低。
報告顯示,在2011年至2012年的一個學(xué)年中,全球范圍LSAT的考試人數(shù)為129925人。這遠遠低于一年前的155050人和兩年前的171514人。總的說來,過去兩年的考試人數(shù)下降了近25%。
杜同學(xué)是美國加州大學(xué)洛杉磯分校法學(xué)院(以下簡稱UCLA法學(xué)院)的一名中國留學(xué)生。他在接受法治周末記者郵件采訪時稱,LSAT考試人數(shù)下降反映出了一個普遍的社會現(xiàn)象,伴隨著美國經(jīng)濟的不景氣,美國的法律就業(yè)市場也同樣陷入了困境。公開資料顯示,在今后的三年中,每年都會有4.5萬名法學(xué)院畢業(yè)生,這些畢業(yè)生如何就業(yè)將會是一個難題。
早前,已有多位美國律師和法學(xué)教授斷定,隨著科技進步,更多低端法務(wù)的工作在海外就可以得到處理,而且公司在支付費用時也會更多地考慮成本,需要美國本土的法律人才數(shù)量減少。
多年以來,法學(xué)院一直被視為遠離經(jīng)濟低迷的世外桃源,然而現(xiàn)如今,頂尖的法學(xué)院和優(yōu)異的成績也無法再保證畢業(yè)生能在律所找到一份年薪6位數(shù)的工作了。
法律教育政策組織“透明法學(xué)院”的凱爾·麥克恩蒂在接受《紐約時報》采訪時稱:“長期以來人們都有種根深蒂固的看法,即如果你進入了法學(xué)院,你所花費的金錢會獲得回報。然而,法學(xué)院是經(jīng)濟安全保障的想法現(xiàn)在已經(jīng)被打破了。”
在接受法治周末記者采訪時,杜同學(xué)還說道:“法學(xué)院的學(xué)費,尤其是法學(xué)博士項目(JD)還是很貴的,三年下來要16萬美元(約合100萬元人民幣)左右,而且讀法律很辛苦,如果不能找到好工作,沒人愿意讀。”
LSAT指導(dǎo)老師在LSAT的博客中提到,因為要求一對一單獨輔導(dǎo)的學(xué)生人數(shù)一直呈下降趨勢,新的LSAT數(shù)據(jù)并不讓人意外,“這是一個重大轉(zhuǎn)折點,潮流已經(jīng)變了,伙計們”。
對于一些法學(xué)院來說,報考人數(shù)減少意味著嚴重的長期挑戰(zhàn)。阿拉巴馬大學(xué)法學(xué)院的安德魯·莫里斯說:“我預(yù)計,處于最底層的法學(xué)院,報考學(xué)生人數(shù)降幅會最大,那些法學(xué)院將面臨嚴重危機,因為他們依賴于學(xué)費來養(yǎng)活自己,他們要么減少招收的學(xué)生人數(shù),并維持現(xiàn)有標準,要么降低標準招收學(xué)生。”
莫里斯說,如果他們采用第二種方式,在三年后,學(xué)校將會受到影響,因為在LSAT考試成績和律師資格考試成績之間有緊密的聯(lián)系。如果學(xué)生未能通過律師資格考試,學(xué)校的聲譽就會下降,這就意味著學(xué)校還要繼續(xù)降低標準。莫里斯說:“到那時候,學(xué)校就有進入死亡螺旋式(惡性循環(huán))的危險。”