英語讀書名言帶翻譯
Nobody sees with his eyes alone; we see with our souls.
沒有人只用眼睛看,我們用心靈去看。
I’m tired of benevolence and eloquence and everything that’s proper, and I’m going to cultivate myself and nobody else, and see what will come of that.
我厭倦了仁慈,厭倦了雄辯,厭倦了一切正統(tǒng),我打算培養(yǎng)自己而不是別人,英語名言且來看看效果如何?
Rendering oneself unarmed when one had been the best armed, out of a height of feeling that is the means to real peace, which must always rest on a peace of mind.
雖裝備精良,卻出于崇高情操,主動放下武器,這是建立在心靈安詳基礎(chǔ)之上的真正和平手段。
There is such a thing as man being too proud to fight. There is such a thing as a nation being so right that it does not need to convince others by force that it is right.
有時(shí)候自豪的人們不屑與你抗?fàn),有些時(shí)候,公正的民族不屑于訴諸武力來證明自己的`正確。
The greater part of humanity is too much harassed and fatigued by the struggle with want, to rally itself for a new and sterner struggle with error.
在與需求的抗?fàn)幹,人多半變得如此疲憊不堪,以至無法振作起來同錯(cuò)誤展開新的更更嚴(yán)峻的斗爭。
Understanding human needs is half the job of meeting them.
理解了需要也就解決了一半需要。
We are all prone to the malady of the introvert, who, with the manifold spectacle haowenz.com of the world spread out before him, turns away and gazes only upon the emptiness within. But let us not imagine that there is anything grand about the introvert’s unhappiness.
我們都容易染上性格內(nèi)向的人的毛病,盡管世界在他面前展示了千姿百態(tài)的景色,內(nèi)向的人背轉(zhuǎn)身去,只顧盯著自己內(nèi)心空虛,然而我們不要指望在內(nèi)向者的不幸中會發(fā)現(xiàn)偉大之處。
【英語讀書名言帶翻譯】相關(guān)文章:
英語名言短句帶翻譯11-11
帶翻譯英語名言警句11-30
英語帶翻譯名言警句10-16
英語名言帶翻譯句子大全11-28
英語勵(lì)志名言帶翻譯「簡短」11-19
人生與理想英語名言帶翻譯12-28
經(jīng)典英語外國名言帶翻譯01-20
英語勵(lì)志的名言警句帶翻譯12-25