軍隊(duì)可以喪失主帥,一個(gè)人不可喪失志氣。意思是三軍之勇在人,匹夫之志在己。故帥可奪而志不可奪。如可奪,則亦不足謂之志矣。下面的是小編分享的與孔子的名言及解釋大全有關(guān)的文章,歡迎繼續(xù)訪問應(yīng)屆畢業(yè)生名言網(wǎng)!
1、有教無(wú)類。
翻譯:我對(duì)凡來求學(xué)的人,都無(wú)區(qū)別地加以教育。
2、己所不欲,勿施于人。
翻譯:自己不想做的事情,就不要加給別人。
3、不在其位,不謀其政。
翻譯:不在那個(gè)職位,就不謀劃那方面的政事。
4、知之為知之,不知為不知,是知也。
翻譯:懂就就懂,不懂就說不懂,才是聰明人。
5、君子欲訥于言而敏于行。
翻譯:君子應(yīng)該說話謹(jǐn)慎,做事勤勞敏捷。
6、不患莫己知,求為可知也。
翻譯:不怕別人不知道自己,只求自己作出成績(jī)來。
7、子曰:“君子恥其言而過其行。”
翻譯:孔子說:“君子認(rèn)為說得多而做得少是可恥的。”
8、君子成人之美,不成人之惡。
翻譯:君子成全別人的好事,不去促成別人的壞事。
9、君子求諸己,小人求諸人。
翻譯:君子嚴(yán)格要求自己,小人苛刻要求別人。
10、聽其言而觀其行。
翻譯:聽了他的話還要觀察他的行為才肯相信。
11、人無(wú)遠(yuǎn)慮,必有近憂。
翻譯:一個(gè)人如果沒有長(zhǎng)遠(yuǎn)打算,憂患很快就會(huì)出現(xiàn)。
12、其知可及也,其愚不可及也。
翻譯:他的聰明可以學(xué)得來,他的裝傻別人趕不上。
13、有朋友自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?
翻譯:有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不是很快樂的事嗎?
14、逝者如斯夫!不舍晝夜。
翻譯:過去的時(shí)光就像這河水一樣,日夜不停地流去。
15、道聽而涂說,德之棄也!
翻譯:在路上聽到傳言就到處去傳播,這是道德所唾棄的。
16、名不正,則言不順。
翻譯:名分不正,說話就不能順理成章。
17、見得思義。
翻譯:意思是看到貨財(cái),要想到道義
18、以直報(bào)怨,以德報(bào)德。
翻譯:用公平正直來對(duì)待怨恨,以恩德來報(bào)答恩德。
19、割雞焉用牛刀?
翻譯:殺雞何必用宰牛的刀呢?
20、過而不改,是謂過矣。
翻譯:有過錯(cuò)不改正,才是真錯(cuò)。
21、朝聞道,夕死可矣。
翻譯:早晨學(xué)得真理,當(dāng)天晚上死掉也不后悔。”意思是指“生命不息,學(xué)習(xí)不止。
22、子絕四:毋意,毋必,毋固,毋我。
翻譯:孔子杜絕了四種弊。簺]有主觀猜疑句子大全https://Www.1juzI.coM/,沒有定要實(shí)現(xiàn)的期望,沒有固執(zhí)己見之舉,沒有自私之心。
23、性相近也,習(xí)相遠(yuǎn)也。
翻譯:人在剛出生時(shí),本性都是善良的,性情也很相近。但隨著各自生存環(huán)境的不同變化和影響,每個(gè)人的習(xí)性就會(huì)產(chǎn)生差異。
24、中人以上,可以語(yǔ)上也;中人以下,不可以語(yǔ)上也。
翻譯:孔子說:中等資質(zhì)以上的人,可以告訴他深?yuàn)W的道理;中等資質(zhì)以下的人就很難讓他了解深?yuàn)W的道理了。
25、老者安之,朋友信之,少者懷之。
翻譯:我愿老年人得到安逸,朋友們相互信任,少年人得到關(guān)懷。
26、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。
翻譯:君子心胸寬廣,能夠包容別人;小人愛斤斤計(jì)較,心胸狹窄。
27、士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。
翻譯:既有志于學(xué)習(xí)和追求真理卻又以貧困為恥辱的讀書人,不值得與他討論真理。
28、學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。
翻譯:學(xué)習(xí)而不思考,人會(huì)被知識(shí)的表象所蒙蔽;思考而不學(xué)習(xí),則會(huì)因?yàn)橐苫蠖游kU(xiǎn)。
29、歲寒,然后知松柏之后凋也。
翻譯:到了嚴(yán)寒的季節(jié),才知道松柏樹是不落葉的。正如”士窮見節(jié)義,世亂識(shí)忠臣。“
30、子曰:“君子欲訥于言而敏于行。”
翻譯:孔子說:“君子說話要謹(jǐn)慎,做事要勤快。”
31、法語(yǔ)之言,能無(wú)從乎?改之為貴。提手與之言,能無(wú)說。
翻譯:正確的話,能不聽從嗎?必須認(rèn)真改正錯(cuò)誤,才算可貴。恭順的話,能不使人高興嗎?
32、君子不以言舉人,不以人廢言。
翻譯:執(zhí)政者不因人說好聽的話就提拔他們,也不因他是壞人就鄙棄他說過的正確的話。
33、默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉。
翻譯:默默地記住(所學(xué)的知識(shí)),學(xué)習(xí)不覺得厭煩,教人不知道疲倦,這對(duì)我來說有什么因難呢?
34、子曰:“君子求諸己,小人求諸人。”
翻譯:孔子說:“君子嚴(yán)格要求自己,小人苛刻要求別人。”
35、鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。
翻譯:鳥快要死的時(shí)候,鳴叫的聲音是悲哀的;人快要死的時(shí)候,說出來的話也是善良的。
36、士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。
翻譯:讀書人立志于追求真理,以穿得不好吃得不好為恥辱的人,那就值不得和他談?wù)撌裁戳恕?/p>
37、孔子說:“君子矜而不爭(zhēng),群而不黨。”
翻譯:孔子說:“君子莊重而不與人爭(zhēng)執(zhí)高下,合群而不拉幫結(jié)派。”
38、子曰:“其言之不祚,則為之也難。”
翻譯:孔子說:“他的話大言不慚,要他做起來就很難了。”
39、子曰:“過而不改,是為過矣。”
翻譯:孔子說:“有了錯(cuò)誤而不改正,這才是真正的錯(cuò)誤呢。”
40、發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。
翻譯:用功讀書便忘記了吃飯,陶醉在學(xué)問里,便忘了憂愁,不知道衰老要到來。
41、朽木不可雕也。
翻譯:腐爛的木頭無(wú)法雕刻。比喻人不可造就或事物和局勢(shì)敗壞而無(wú)可救藥。亦作“朽木難雕”。亦作“朽木不雕”。
42、溫故而知新,可以為師矣。
翻譯:溫習(xí)學(xué)過的知識(shí)時(shí),能從中獲得新知識(shí)的人,就可以做老師了。
43、知之者不如好之者,好之者不如樂之者。
翻譯:懂得學(xué)業(yè)的人不如喜愛學(xué)業(yè)的人,喜愛學(xué)業(yè)的人不如以從事學(xué)業(yè)為快樂的人。
44、敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之“文”也。
翻譯:意思是不以向地位、學(xué)問較自己低的人請(qǐng)教為可恥。所以可以用“文”字作為他的謚號(hào)。
45、知之者不如好之者,好之者不如樂之者。
翻譯:懂得它的人,不如愛好它的人;愛好它的人,又不如以它為樂的人。。
46、子曰:“邦有道,危言危行;邦無(wú)道,危行言孫。”
翻譯:孔子說:“國(guó)家政治清明,那么說話和行動(dòng)都要正直;國(guó)家政治黑暗,難么行為要正直,而說話要謹(jǐn)慎隨和。”
47、質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。
翻譯:質(zhì)樸勝過了文飾就會(huì)粗野,文飾勝過了質(zhì)樸就會(huì)虛浮,質(zhì)樸和文飾比例恰當(dāng),然后才可以成為君子。
48、子曰“巧言亂德。小不忍則亂大謀。”
翻譯:孔子說:“花言巧語(yǔ)會(huì)敗壞道德。遇到小事不能忍耐,就會(huì)擾亂了大事。”
49、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。
翻譯:君子心胸坦蕩故待人接物猶如行走在平坦大道上,安祥而舒泰;小人心思常為物役,患得患失,故常懷憂慮之心。
50、子曰:“古者言之不出,恥躬之不逮也。”
翻譯:孔子說:“古時(shí)候的人言論不肯輕易出口,是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為單單說得出而自身做不到是可恥的。”
51、知者樂水,仁者樂山。知者動(dòng),仁者靜,知者樂,仁者壽。
翻譯:聰明人喜愛水,有仁德者喜愛山;聰明人活動(dòng),仁德者沉靜。聰明人快樂,有仁德者長(zhǎng)壽。
52、子曰:“博學(xué)于文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫。”
翻譯:孔子說:“廣泛地學(xué)習(xí)文化典籍,再用禮儀加以自我約束,就不致于產(chǎn)生叛離之心了。”
53、色厲而內(nèi)荏,譬諸小人,其猶穿窬之盜也與!
翻譯:外表嚴(yán)厲而內(nèi)心虛弱,這類的小人,就像是挖墻洞的小偷。
54、工欲善其事,必先利其器。
翻譯:工匠要想做好他的工作,一定要先準(zhǔn)備好他的工具。這是一種比喻,即如想做好一件事,必須先具備做這件事的先決條件才能事半功倍。
55、君子謀道不謀食,君子憂道不憂貧。
翻譯:說一個(gè)真正有學(xué)問,以天下國(guó)家為己任的君子,只憂道之不行,不考慮生活的問題;比如耕種田地,只問耕耘不問收獲。只憂慮自己的為人,并不擔(dān)心是否貧窮
56、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。
翻譯:軍隊(duì)可以喪失主帥,一個(gè)人不可喪失志氣。意思是三軍之勇在人,匹夫之志在己。故帥可奪而志不可奪。如可奪,則亦不足謂之志矣。
57、恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人。
翻譯:莊重就不致遭受侮辱,寬厚就會(huì)得到眾人的擁護(hù),誠(chéng)信就能得到別人的任用,勤敏就會(huì)提高工作效率,慈惠就能夠使喚人。
58、小不忍,則亂大謀。
翻譯:小事上不能忍耐,就會(huì)壞了大事。這里的小事包括小忿怒和小仁小惠兩個(gè)意思,即婦人之仁不能忍于愛;匹夫之勇,不能忍于忿,皆能亂大謀。
59、學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?
翻譯:學(xué)了又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個(gè)有德的君子嗎?
60、道不同,不相為謀。
翻譯:政治主張不同,不互相探討。這里講的是一條結(jié)交的原則,以道同為原則,道不同,不相為謀。因?yàn)楸舜苏沃鲝埐煌蜔o(wú)法互相探討。交友也是一樣,不同道的人難以相友。