No mill, no meal.
不磨面,沒(méi)飯吃.
No song, no supper.
不出力,不得食.
The best preparation for good work tomorrow is to do good work today.
為把明天的工作做好,最好的準(zhǔn)備是把今天的工作做好.
Whatever you do, do with your might.
不論干哪 一行,都要盡力干.
Who likes not his business, his business likes not him.
誰(shuí)若不愛(ài)本職,他的本職也不喜歡他.
Honour lies in honest toil.
光榮在于誠(chéng)懇地勞動(dòng).
Laziness is like a lock, which bolts you out of the storehouse of information and makes you an intellectual starveling.
懶惰是一把鎖,鎖住了聰明和智慧的倉(cāng)庫(kù),使你在工作和學(xué)習(xí)上永遠(yuǎn)是個(gè)"缺糧戶(hù)".
Idleness rusts the mind.
懶散使頭腦衰退.
A work ill done must be twice done.
工作沒(méi)做好,就應(yīng)當(dāng)重新做.
Never was a good work done without great effort.
不花大力氣干不好工作.
New brooms sweep clean. /A new official applies strict measures.
新官上任三把火.
On Monday morning don’t be looking for Saturday night.
別在開(kāi)始工作時(shí)就想休息.
To know everything is to know nothing.
樣樣都通,件件稀松.
The proof of the pudding is in the eating.
不親口嘗一嘗,不知布丁的好壞.
Work while you work, play while you play.
工作的時(shí)候工作,游玩的時(shí)候游玩.
A bow long bent at last waxeth weak.
良弓張久必馳.
The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone.
墳前灑下的最悲傷的眼淚,是痛悔應(yīng)說(shuō)而未說(shuō)的話和應(yīng)做而未做的事.
He that doth most at once doth least.
越想一次做完最多,越是做得最少. /欲速則不達(dá).
Affairs that are done by due degress are soon ended.
按部就班,只快不慢.
Fair and softly to far in a day.
從容不慌,辦事順當(dāng).
A stitch in time saves nine.
不洞不補(bǔ),大洞尺五. /及時(shí)處理,事半功倍.
Fool’s haste is no speed.
急急忙忙, 欲速反慢.
Just definitions either prevent or put an end to disputes.
正確的定義不但能避免爭(zhēng)論,也能結(jié)束爭(zhēng)論.
It is impossible to defeat an ignorant man in argument.
想要通過(guò)爭(zhēng)論去戰(zhàn)勝無(wú)知的人是不可能的.
The best argument is that which seems merely an explanation.
最有力的爭(zhēng)辯看上去只是一種解釋.
Courage consists, not in the ability of overlooking danger, but in seeing and conquering it.
勇敢不在于能夠忽視危險(xiǎn),而在于認(rèn)清危險(xiǎn),戰(zhàn)勝危險(xiǎn).
Put all your eggs in one basket--and watch that basket.
把所有的雞蛋放在一只籃子里,然后看好這只籃子.
The older I grow the more I distrust the familiar doctrine that age brings wisdom.
我年紀(jì)越大,就越不相信智慧會(huì)隨年齡增長(zhǎng)這句老生常談.
Genius is the ability to put into effect what is in your mind.
天才是將心里想到的東西付諸實(shí)施的能力.
Genius is the gold in the mine; talent is the miner who works and brings it out.
天賦是埋藏在礦里的黃金;才能是挖掘礦藏的礦工.
To know a little less and understand a little more is our greatest need.
少知道一點(diǎn),多理解一點(diǎn)是我們最大的需要.
Words are the most powerful drug used by mankind.
言詞是人類(lèi)最有效的藥物.
One volunteer is better than ten forced men.
一個(gè)志愿者勝過(guò)十個(gè)被迫者.
If you have a job without any aggravations, you don’t have a job.
如果你的工作一點(diǎn)都不使你煩惱,那就不配稱(chēng)為工作.
He who commences many things finishes but few.
樣樣都搞, 完成者少.