- 相關(guān)推薦
你對(duì)工作疲倦了嗎
Kate Lorenz, CareerBuilder.com Editor
It's been a while since you've felt the exhilaration that comes with starting a new job. And you're wondering: "Has that professional spark been extinguished or is it flickering faintly, waiting to be reignited?" Take this quiz to help you identify if what you're feeling is a temporary heat wave or the telltale signs of total burnout.
開(kāi)始新工作的愉悅和興奮已經(jīng)過(guò)去好一陣子了。你在想:“職業(yè)熱情的火花已經(jīng)熄滅了嗎?還是變得暗淡、等待再重新燃起?”下面的測(cè)試能幫你識(shí)別你的感覺(jué)是暫時(shí)情緒還是精力枯竭。
1. Are you burned out or just exhausted? "Take a real vacation to find out," says Rena Lewis, senior vice president for Lee Hecht Harrison, a job search, consulting and career management firm.
你感到精力枯竭還是只是疲勞?Lee Hecht Harrison職業(yè)咨詢(xún)管理公司的資深副總裁說(shuō)Rena Lewis建議:“渡一個(gè)真正的假期,以便發(fā)現(xiàn)問(wèn)題的答案。”
Burnout: If you dread returning to work, you may be burned out.
精力枯竭:如果你害怕回去工作,那么也許你已精力枯竭了。
Temporary Heat Wave: If you come back rested and recharged, you just needed a well-deserved break.
暫時(shí)情緒:如果你回來(lái)后感覺(jué)休息良好、精力充沛,那你不過(guò)是需要休息一下而已。
2. Are you reacting to a passing moment or an entire movement?
你是因?yàn)槎虝旱姆浅r(shí)期還是公司的整體變動(dòng)而痛苦?
Burnout: Your company recently underwent a major restructuring, doubling your responsibilities, and there's no end in sight.
精力枯竭:公司最近進(jìn)行了一次重大重組、讓你的責(zé)任加倍,這種狀況的改變遙遙無(wú)期。
Temporary Heat Wave: You're buried in work because it's your 'busy season.' But you do see light at the end of the tunnel.
暫時(shí)情緒:你要埋頭工作因?yàn)楝F(xiàn)在是你的“忙季”。但是這種情況總有盡頭。
3. Are the demands of your job weighing too heavily on you?
工作擔(dān)子對(duì)你來(lái)說(shuō)太重嗎?
Burnout: Your supervisor is too demanding and you just can't keep your head above water. You know you'll never get her to change.
精力枯竭:上司要求太高,你應(yīng)付不了。你知道自己無(wú)法讓她做出改變。
Temporary Heat Wave: You're too demanding on yourself and it's causing you undue stress, not only at work but most likely in other aspects of your life as well. Time to let a few things go, like the perfectly clean house or some volunteer responsibilities.
暫時(shí)情緒:你對(duì)自己要求太高,這給你帶來(lái)不必要的壓力——不僅在工作上而且很可能也在其它方面。是時(shí)候放棄一些了,比如房間要打掃地完美或者一些自愿的責(zé)任。
4. Do you find it difficult to focus on your job?
你感到工作時(shí)要集中注意力困難嗎?
Burnout: You face your projects with total apathy and feel you have nothing left to give.
精力枯竭:你對(duì)自己的工作完全缺乏熱情、感到自己已無(wú)所貢獻(xiàn)。
Temporary Heat Wave: Your lack of focus is rooted in the nebulous mess you call a workspace. Get organized and get rejuvenated!
暫時(shí)情緒:你無(wú)法集中注意力是因?yàn)楣ぷ鳝h(huán)境一團(tuán)糟。把讓事物安排得井井有條、讓自己精神煥發(fā)吧!
5. Have you got the urge to find greener pastures?
你有另謀高就的沖動(dòng)嗎?
Burnout: You're feeling more and more detached at work and catch yourself fantasizing about walking out the door to find that 'dream job' and leaving these 'little minds' behind.
精力枯竭:你越來(lái)越感到無(wú)法投入到工作中、發(fā)現(xiàn)自己幻想走出門(mén)去尋找“理想工作”、就此擺脫這些“胸?zé)o大志者”。
Temporary Heat Wave: You're in a rut and ready to venture past the usual lunch crowd and meet some new peers.
暫時(shí)情緒:你陷入成規(guī)、準(zhǔn)備脫離常和自己一起吃午飯的人去結(jié)識(shí)新同事。
【你對(duì)工作疲倦了嗎】相關(guān)文章:
你充電了嗎10-18
今天你找工作了嗎07-11
如何調(diào)整工作疲倦10-20
你被拿住了嗎10-11
你“坐”對(duì)了嗎08-12
你“管”好你的上司了嗎06-03
面試的坐姿,你忽視了嗎?05-22
面試坐姿,你忽視了嗎09-21
求職陷井-你警惕了嗎?10-19
求職陷阱,你留心了嗎?07-31