在辦公室里超親昵搞笑的稱呼
曾幾何時(shí),“美女”和“帥哥”變成了只代表性別的稱呼。同樣在職場(chǎng)上,同事之間、客戶之間也不知何時(shí)冒出了一大堆新奇的稱謂。“親愛的”只代表我認(rèn)識(shí)你,卻不一定想得起你姓甚名誰;“老板”不一定是老板,可能就是跟自己平輩的同事;真正的老板不叫老板,冷不防就在新人口中變成了脫口而出的“老師”;被叫成“老李”、“老王”的也不一定真是元老,可能就是才工作了一年不到的半熟新人……你聽到過或用到過的職場(chǎng)稱謂以及一些關(guān)于稱謂問題的趣聞經(jīng)歷:
●dace·帥爺,叫相對(duì)一些年紀(jì)比較大的同事。
●juicyzhang·中文姓+英文名或習(xí)慣綽號(hào),我發(fā)明的。平日里別人叫我“小丫頭”,有時(shí)簡(jiǎn)稱“小丫”。本人姓王,于是一日,同事隨口叫出我“王小丫”……
●angela_yjyme·某男同胞一聲“美女”,話音未落,N女性回頭……此場(chǎng)景很像當(dāng)年《唐伯虎點(diǎn)秋香》里的著名橋段。
●emilyting075·稱主管為老大,稱經(jīng)理為老大的平方。
●zhuyiting_77·叫胖的人為QQ,叫瘦的人為骨頭,叫月光族的男生為小光,叫女生則為小月。
●helenchow007·凡是女的一律叫美女,盡管她長得很嚇人。一個(gè)小小的部門經(jīng)理,恨不得人家叫他老板。
●sunlouie·工作快兩年了,在我之前有五年單位都沒有招過人。所以大家對(duì)我的稱呼沒有標(biāo)準(zhǔn),自成一家:“大學(xué)生”、“小姑娘”、“小朋友”、“謝謝公主”(因?yàn)槭切氯,?duì)誰都要客氣禮讓,“謝謝”成了口頭禪)
●elaineli·聽見叫“美女”會(huì)起雞皮疙瘩,似乎只對(duì)年輕妹妹更合適;“親愛的”則更大眾化,無所謂老少美丑。
●baode66·會(huì)根據(jù)個(gè)人的喜愛起,比如比較喜歡買東西的,叫某某愛買。
●flyincrazy·姓馬,叫小馬,姓季,叫小季,小馬小“雞”的,聽起來像動(dòng)物園,老板喜歡這么叫,我們也沒辦法。
辦公室里那些稀奇古怪的稱謂
一聲“親愛的”害我瞎忙乎一上午
外企職員小S現(xiàn)在外企里“親愛的”使用率幾近泛濫,逢人便能喊聲“親愛的”,省去了絞盡腦汁怎么都想不起她姓什么的煩惱,還提高了辦事效率。那天我一到辦公室就接到一個(gè)電話,對(duì)方比較熟絡(luò)地一陣快攻:“親愛的,是我呀。今天上午一定要把報(bào)銷單子發(fā)給我,公司今天要在賬面上結(jié)算掉了!蔽乙宦犅曇簦遣皇亲蛱靹倓傄黄鸶阃昊顒(dòng)的客戶M嘛,也沒多想就答應(yīng)了聲“好”。心里有點(diǎn)納悶怎么對(duì)方這么著急,這時(shí)電話已經(jīng)掛斷了。
客戶都那么主動(dòng)了,自己當(dāng)然得積極配合。不過,這么大的活動(dòng),現(xiàn)在立馬叫我統(tǒng)計(jì)所需報(bào)銷的資金項(xiàng)目,還真是件有挑戰(zhàn)度的事兒。我忙前忙后地張羅了一上午,終于把各個(gè)環(huán)節(jié)所產(chǎn)生的費(fèi)用、歸屬問題都統(tǒng)計(jì)得當(dāng),還見縫插針地?cái)D進(jìn)老板辦公室給他過目、討論、簽字。一切總算辦妥,已將近12:30,都過了午飯時(shí)間。我立馬打電話給M,告訴她報(bào)銷單已經(jīng)到位。沒想到,M顯得一頭霧水,還笑著問我:“你們這么那么急啊,報(bào)銷一定會(huì)報(bào)的,不
過不是說好等活動(dòng)全部收尾以后嗎?”我大驚失色,被人感覺好像真是急吼吼地去討錢的。
后來才知道,上午那通電話是自己公司的財(cái)務(wù)J打來的,只不過催我前幾天為公司購置雜志書籍的款項(xiàng)可以去報(bào)銷了。真是胸悶,怎么客戶M和財(cái)務(wù)J的聲音那么像啊!怪就怪大家彼此都叫“親愛的”,打電話還裝那么熟絡(luò),害我白白瞎忙一上午。
弄巧成拙叫出“太監(jiān)!
日資企業(yè)職員黃先生在日資企業(yè)里做事的人多半都有這樣的經(jīng)歷:依照日語習(xí)慣,管老板和同事都叫“某某!,那個(gè)“!笔侨照Z發(fā)音,代表對(duì)先生或女士的尊稱。一般叫日本同事,就是在他們姓氏的日語發(fā)音后拖一個(gè)“桑”;中國同事就互相之間用對(duì)方姓氏的中文發(fā)音后拖一個(gè)“!薄S谑,我們辦公室就有了“張!、“李桑”、“黃!钡,當(dāng)然也有同事將自己的姓氏用日語發(fā)音念出,方便日本同事認(rèn)知。我們前不久有個(gè)新來的同事姓“竹”,他不喜歡別人叫他“竹!保赡芤?yàn)椤爸瘛敝C音“豬”。于是有一次在中午大家一起吃飯的時(shí)候,他便請(qǐng)教日本同事自己的姓氏在日語中應(yīng)該如何發(fā)音。本身對(duì)中文也一知半解的日本同事終于弄清他的問題后,就告訴我們一個(gè)正確發(fā)音。沒想到,這個(gè)發(fā)音正好和上海話里的“太監(jiān)”如出一轍,當(dāng)場(chǎng)所有上海同事就笑翻了。本想換一種發(fā)音避開諧音,不料弄巧成拙比原先還糟糕,我們這位同事最后只能老老實(shí)實(shí)任由別人管他叫“竹!绷。
把英文名漢化著念
外企行政公關(guān)Kelly不知道什么時(shí)候起,辦公室刮起了一陣用漢語念英文名的風(fēng)潮,也算是對(duì)每日枯燥工作的`一點(diǎn)小小調(diào)味劑。老板叫Paul,但我們會(huì)這樣說起他:“今天一定要出報(bào)告,下午保羅就要回來了。”我們這些被叫成“凱莉”、“米蘭達(dá)”、“瑪麗”的還好,而有一個(gè)公關(guān)經(jīng)理就不那么幸運(yùn)了,被叫成“磕死你”。辦公室里還有“三斯姐妹”:愛麗絲、貝斯、黛思。有一個(gè)同事什么不好叫,偏偏挑了《巴黎圣母院》里女主角的英文名,所以就變成了長長的“艾絲米拉達(dá)”。很有趣的是,某天早上,來早的幾個(gè)人同在咖啡間里沖咖啡吃早飯,一人開口就說:“我有件艾水布賴特(Esprit品牌)的襯衫跟艾絲米拉達(dá)的一模一樣哎!”……
“我叫哆拉A夢(mèng)”
日獨(dú)資單位職員小丸子剛進(jìn)辦公室的時(shí)候,大家都叫同事小A為機(jī)器貓。起先有點(diǎn)疑惑,后來得知因?yàn)樗哪樀伴L得圓圓滾滾,真的很疑似機(jī)器貓,他自己也不反對(duì),還把手機(jī)鈴聲,和電腦桌面設(shè)為機(jī)器貓主題的。半年下來,所有人都習(xí)慣了這個(gè)稱謂,連老板也常常在開會(huì)時(shí)跟他開玩笑說,如果你能從百寶箱里變點(diǎn)好的idea出來就好了。這個(gè)名字叫順口了,大家竟然忘記他的真名是什么了。有一次,有個(gè)同事幫他填寫信息,他的名字卻怎么也想不起來,于是那同事大聲問他:“機(jī)器貓,你叫什么名字?”小A想都沒想地脫口而出:我叫哆拉A夢(mèng)!全辦公室的人爆笑。
【在辦公室里超親昵搞笑的稱呼】相關(guān)文章:
職場(chǎng)英語口語對(duì)話:同事之間該如何稱呼03-29
在辦公室接待客人職場(chǎng)禮儀07-23
重慶申請(qǐng)公租房的收入06-22
重慶公租房家具06-22
柳州公租房申請(qǐng)06-22
杭州申請(qǐng)公租房的收入證明07-05
哈爾濱公租房在哪申請(qǐng)06-26
深圳公租房是什么06-25
昆明公租房申請(qǐng)資料07-09
上海公租房申請(qǐng)流程07-15