制作英文簡(jiǎn)歷的注意的事項(xiàng)及細(xì)節(jié)
在制作英文簡(jiǎn)歷上我們需要注意的有很多。下面是小編搜集整理的制作英文簡(jiǎn)歷的注意的事項(xiàng)及細(xì)節(jié),歡迎閱讀,供大家參考和借鑒!
英文簡(jiǎn)歷中一些需要注意的事項(xiàng):
1. 身高體重、政治面貌、婚姻狀況、出生年月、籍貫戶口是不需要放在簡(jiǎn)歷上的。除非雇主指明需要,照片也不用放。
2. 簡(jiǎn)歷上不要寫大段的“自我評(píng)價(jià)”。網(wǎng)上各個(gè)歐美大學(xué)都有簡(jiǎn)歷模板,直接套用就好。表格式簡(jiǎn)歷在歐美國(guó)家也比較少見(jiàn)。
3. 在中國(guó)獲得的獎(jiǎng)項(xiàng)和證書(shū)請(qǐng)寫全稱,并加上你的排名。
如果你光寫“CET-6, Score: 600”,雇主不知道“CET”是什么東西。寫“College English Test - Level 6, Score: 600”,雇主不知道 600 分算高算低,Level 6 是不是最高等級(jí)。比較好的辦法是寫上你的排名。同理,很多時(shí)候“Model Student”或者“XX Cup Chemistry com#petition”面試官搞不清含金量高低,但如果你加上排名,就能充分表明“你很厲害”這點(diǎn),面試官也不需要知道“Model Student”究竟是什么。
當(dāng)然,如果獎(jiǎng)項(xiàng)、證書(shū)和你應(yīng)聘的崗位或申請(qǐng)的專業(yè)比較相關(guān),又或者你的簡(jiǎn)歷比較空,那可以花一句話解釋一下該獎(jiǎng)項(xiàng)、證書(shū)。
4. 為了避免歧義,日期建議寫成 January 5, 2016 或者 5 January, 2016 這種格式。全是數(shù)字的話,16/01/05 外國(guó)人看不懂,01/05/16 在有些國(guó)家代表 1 月 5 日,有些國(guó)家代表 5 月 1 日。
5. 所有標(biāo)點(diǎn)請(qǐng)用英文的半角格式。逗號(hào)后面記得空格!。簡(jiǎn)歷里一般用不到句號(hào)。
6. 還在上學(xué)或剛工作幾年的,簡(jiǎn)歷最好只有一頁(yè)。
7. 文件名最好存為 Zhang_CV.pdf 或者 Zhang_Resume.docx 這樣,以姓氏開(kāi)頭、無(wú)空格。
8. 郵箱的姓名請(qǐng)換成拼音姓名。如果收件方是外國(guó)人,漢字、非主流文字、姓名空缺很容易讓你的郵件被忽略。
9. 包含簡(jiǎn)歷的郵件里請(qǐng)至少寫幾句話,不要直接“你好,這是我的簡(jiǎn)歷”,或者干脆什么都不寫。
10. 姓名要統(tǒng)一。如果你用英文名,那么申請(qǐng)的每個(gè)環(huán)節(jié)都請(qǐng)用英文名(推薦信里、郵件簽名處、面試中)。簡(jiǎn)歷最上方的姓名為了和證件統(tǒng)一,可以寫 Xiaoming "Sam" Zhang 或者 Xiaoming (Sam) Zhang其他地方統(tǒng)一用 Sam Zhang。
英文簡(jiǎn)歷的內(nèi)容和中文簡(jiǎn)歷一樣,要用動(dòng)詞短語(yǔ)寫你具體都做了什么、給公司或?qū)W生團(tuán)體帶來(lái)了什么實(shí)質(zhì)貢獻(xiàn),盡可能列一些數(shù)據(jù)。所有的動(dòng)詞都用過(guò)去式,每行第一個(gè)詞首字母大寫。
以上建議只適用于真正需要英文辦公、上學(xué)的`環(huán)境。如果是中國(guó)雇主為了看你英文水平而向你索要英文簡(jiǎn)歷,那還是直接把中文簡(jiǎn)歷一字一字翻譯過(guò)去比較合適。
英文簡(jiǎn)歷中一些需要注意的細(xì)節(jié):
· 使用你的學(xué)校郵箱(或工作郵箱,這能使你顯得更專業(yè). 避免使用例如Hotmail, Yahoo, QQ, Gmail等的私人郵箱,除非沒(méi)有更好的選擇.
· 不要包含你的年齡或生日.
· 盡量使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)的動(dòng)詞來(lái)描述你的工作經(jīng)歷.例如"organized", "researched", "designed",
"implemented".更多常用的動(dòng)詞可以參見(jiàn)這個(gè)列表(list).注意時(shí)態(tài)正確,如果是描述現(xiàn)在的職務(wù)使用一般現(xiàn)在時(shí),過(guò)去的則過(guò)去時(shí)態(tài).
· 如果你過(guò)去曾有與應(yīng)聘職務(wù)相關(guān)的工作經(jīng)歷,著重把它放在你的教育信息之前.雇主會(huì)對(duì)你能做什么做過(guò)什么更感興趣,而不是你學(xué)過(guò)什么.公司總是會(huì)在你入職后再訓(xùn)練你以讓你掌握工作所需的技能(譯注:著重強(qiáng)調(diào)經(jīng)驗(yàn)和工作能力,而非你的學(xué)歷)
· 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)后要加一個(gè)空格,不同于中文,這在英文中非常重要.直接關(guān)系到你的簡(jiǎn)歷是否易讀可讀.
· 絕對(duì)不能有任何打印(或拼寫)錯(cuò)誤!可以讓你的朋友幫你逐行檢查是否有打印錯(cuò)誤(譯注:word自帶的拼寫檢查和online grammar check 也是一個(gè)不錯(cuò)的選擇).
· 最好能將簡(jiǎn)歷控制在一頁(yè)紙之內(nèi).應(yīng)聘者時(shí)常成百上千,招聘部門不會(huì)有那么多時(shí)間去看超過(guò)一頁(yè)的內(nèi)容.但是,學(xué)術(shù)類簡(jiǎn)歷不必遵循這個(gè)建議,例如PhD研究生,因?yàn)楹?jiǎn)歷中需要羅列已有的和已出版的研究.
· 如果你大學(xué)在讀或者已經(jīng)畢業(yè),不要在簡(jiǎn)歷中包含任何大學(xué)前的信息.
· 不要包含你的興趣愛(ài)好.
· 如果你還是學(xué)生的話,可以去學(xué)校的就業(yè)中心讓那些專業(yè)人士幫你修改簡(jiǎn)歷
拓展閱讀:簡(jiǎn)歷和求職信的常見(jiàn)問(wèn)題
What is the difference between a Curriculum Vitae and a Résumé?
履歷和簡(jiǎn)歷的區(qū)別?
Firstly there is a language difference; Curriculum Vitae is Latin in origin and means “course of life” whilst Résumé is French for “summery”. Curriculum vitae is used in com#monwealth English and often abbreviated to CV. Résumé, which is sometimes spelt resumé or resume, is used in North American English. com#monwealth English is used in English speaking countries; apart from the USA. Canada is an exception as Canadians use elements of both com#monwealth and North American English.
首先是語(yǔ)言上的不同。Curriculum Vitae是拉丁語(yǔ),意為生命的歷程;Résumé是法語(yǔ),意為綜述。Curriculum Vitae常用于英式英語(yǔ),縮寫為CV;Résumé有時(shí)會(huì)被寫成resumé或resume,常用語(yǔ)美式英語(yǔ)。英式英語(yǔ)是指除了美國(guó)以外其他使用英語(yǔ)的國(guó)家。加拿大是個(gè)例外,因?yàn)樗鼉煞N英語(yǔ)都使用。
In British English we only use the term CV and, in form, it is what the Americans would call a résumé. It is short, usually one or two pages, and contains a summary of relevant job experience and education; it is this form of CV that we are looking at in this series of topics.
英國(guó)英語(yǔ)我們只是用CV這個(gè)術(shù)語(yǔ),即美式英語(yǔ)中的résumé。簡(jiǎn)而言之,一般是一到兩張,內(nèi)容有相關(guān)的工作經(jīng)歷和教育背景。我們今天的話題就是圍繞著這個(gè)形式的CV。
In American English a CV contains a list of all your professional history. This would include all your employment experience, academic qualifications and significant achievements. It could even include samples of your work and would run to many pages.
美式英語(yǔ)中的CV就是你個(gè)人成長(zhǎng)歷史,包括你所有的工作經(jīng)歷、學(xué)術(shù)技能和獲得的重大成就。也甚至可以包括你的具體工作內(nèi)容,所以有時(shí)會(huì)有很多頁(yè)
Is it necessary to send a cover letter with every CV?
有必要在每封簡(jiǎn)歷上附上求職信?
Even if you have spent many hours polishing your CV, without a good covering letter, your work is only half done. The cover letter is an introduction and a hook to get the employer’s attention. It should make him or her want to know more about you, so he or she will bother to read your CV.
即使你花了好幾個(gè)小時(shí)在優(yōu)化簡(jiǎn)歷上,沒(méi)有一個(gè)好的求職信,你的工作也是算做了一半。求職信是一個(gè)自我介紹,可以很快地吸引雇主的眼球。求職信可以讓雇主更好地了解你,因?yàn)樗麄冇袝r(shí)會(huì)懶得看你的簡(jiǎn)歷。
Can a graduate CV be longer than one page?
一個(gè)畢業(yè)生的簡(jiǎn)歷可以超過(guò)一頁(yè)嗎?
A new graduate CV should be no longer than a page; even job applicants with a long job history should limit themselves to two. Of course there are exceptions; a student, who has done numerous internships, volunteer work or other relevant work experience, may use two. However the general rule, for those who are first time job applicants or who are graduates, is one page only.
一個(gè)學(xué)優(yōu)的簡(jiǎn)歷最好不好要超過(guò)一頁(yè)。一個(gè)有很多年工齡的應(yīng)聘者的簡(jiǎn)歷要限制在兩頁(yè)以內(nèi)。當(dāng)然也有例外,一個(gè)做過(guò)很多實(shí)習(xí)、志愿者活動(dòng)和有其他相關(guān)工作經(jīng)歷的學(xué)生可以使用兩頁(yè)。但是一般來(lái)說(shuō),職場(chǎng)新人和學(xué)優(yōu)最好是只用一頁(yè)的簡(jiǎn)歷
In the cover letter, is it necessary to address it to a specific person?
求職信中的收件人有必要是特定的嗎?
Yes, it is important to find out a name and personally address it. It shows initiative and shows you are really interested. Also make sure you know if the person is a man or a woman!
是的。很有必要將收件人的名字和地址找出來(lái)。這可以表現(xiàn)你的主動(dòng)性和對(duì)職位的巨大興趣。而且你要確保對(duì)方正確的性別。
Should the CV and the cover letter be sent together?
求職信和簡(jiǎn)歷有必要同時(shí)發(fā)出嗎?
Yes, always. Even if the employers don’t specifically request a cover letter; send one! You can’t know whether a particular com#pany values cover letters or not. To be on the safe side, always include one.
是的。一般如此。即使雇主對(duì)求職信沒(méi)有特別要求,或你甚至不知道這家公司是否重視求職信。謹(jǐn)慎起見(jiàn),你還是隨附上求職信一封。
What are the most important things I should consider when writing a CV?
在寫簡(jiǎn)歷時(shí)有什么事是必須要注意的?
There is an acronym FAKTSA you might like to remember to help you. It stands for five things:
縮寫FAKTSA可以幫你有效記住,它代表了5件事:
Focus
重點(diǎn)
Appearance
外觀
Keywords
關(guān)鍵詞
Transferable Skills
可轉(zhuǎn)換的技能
Accom#plishments
成就
Focus on the employer’s needs rather than your own. The appearance should be clear and concise. It should contain job and skill related keywords. These keywords are important because employers will use search programmes to match these words with CVs stored in their database. If your CV has these keywords you could be considered. You can find these keywords by researching the com#pany website and related job advertisements in your industry. Transferable skills are all the skills you have acquired from your previous jobs, schooling or day to day life that are relevant to what the new job requires. Your accom#plishments are, especially, those strengths that match the requirements of the job; good references are important here.
關(guān)注雇主的需求,而不是自己的需求。整體外觀需要清晰簡(jiǎn)潔。關(guān)鍵字中必須包含職位和技能
這些關(guān)鍵字很重要,因?yàn)楣椭鲿?huì)在數(shù)據(jù)庫(kù)中用程序?qū)?jiǎn)歷和關(guān)鍵詞進(jìn)行配對(duì)。你的簡(jiǎn)歷中有這些關(guān)鍵詞,你將會(huì)脫穎而出。你可以在他們的公司網(wǎng)站和你所在行業(yè)的相關(guān)招聘廣告上找到這些關(guān)鍵詞?赊D(zhuǎn)換技能是指你在先前工作中、學(xué)習(xí)中和生活中獲得的與現(xiàn)在新工作要求相符的技能。你的成就主要是指你的優(yōu)點(diǎn)符合工作的需求;好的參照事件是非常重要的。
【制作英文簡(jiǎn)歷的注意的事項(xiàng)及細(xì)節(jié)】相關(guān)文章:
英文簡(jiǎn)歷注意的事項(xiàng)及細(xì)節(jié)08-29
2016制作英文簡(jiǎn)歷的注意事項(xiàng)08-18
英文簡(jiǎn)歷制作的10大注意事項(xiàng)10-03
制作英文簡(jiǎn)歷須注意的基本事項(xiàng)08-21
制作簡(jiǎn)歷必須注意的細(xì)節(jié)11-02
簡(jiǎn)歷制作應(yīng)注意的細(xì)節(jié)09-04