- 相關(guān)推薦
個(gè)人英文簡(jiǎn)歷不要出現(xiàn)的語句
在英文大學(xué)生個(gè)人簡(jiǎn)歷中我們要特別注意以下語句和表達(dá)不要出現(xiàn):
* 不要為了強(qiáng)調(diào),而刻意的把每個(gè)字母大寫。例如把powerpoint寫成powerpoint。雖然達(dá)到強(qiáng)調(diào)的目的,卻增加閱讀的困難。
* 避免不當(dāng)使用術(shù)語、簡(jiǎn)稱、或縮寫,不但容易產(chǎn)生距離感或賣弄感,還容易令人誤解。例如:acronym 取幾個(gè)個(gè)別的字的第一個(gè)字母,組成一個(gè)字。例如: b2b (business to business,一種電子商務(wù)型式),dcf(discount cash flow,一種財(cái)務(wù)分析工具)。求職者在使用時(shí),必須體貼預(yù)想,面試官可能沒有這方面的涉獵,根本不知道這些縮寫代表什么。
* 此外,因?yàn)閍cronym是取幾個(gè)字的頭一個(gè)字母,所以相同的acronym, 可能代表南轅北轍的另一串字。例如:cd,日常生活中至少就有以下幾種可能:
compact disc (光盤片)
christian dior (迪奧名牌)
certificate deposit (定存)
* 另一種為縮寫為abbreviation,例如:international 縮為intl, vice president 縮為vp,縮寫的確可以精簡(jiǎn)句子、也減少了版面的占用,但有時(shí)會(huì)稍嫌不正式,讀者也可能因?yàn)椴涣私舛纳桦x。
* 最需要避免的,就是通篇履歷表,使用過多的縮寫。例如:從教育背景的文學(xué)士b.a. (bachelor of arts),公司頭銜的vp (vice president, 副總裁),一路到工作內(nèi)容的lbo(leverage buy out),通通都用縮寫。這樣的履歷表,面試官在看時(shí),得經(jīng)常分神去「解讀」、甚至「猜想」這些縮寫的意思,那又怎么能讀得賞心悅目呢?
【個(gè)人英文簡(jiǎn)歷不要出現(xiàn)的語句】相關(guān)文章:
簡(jiǎn)歷中不要出現(xiàn)的內(nèi)容07-26
個(gè)人簡(jiǎn)歷9不要08-12
個(gè)人英文簡(jiǎn)歷寫作要點(diǎn)07-26
服裝導(dǎo)購個(gè)人英文簡(jiǎn)歷07-26
英文簡(jiǎn)歷中的個(gè)人評(píng)價(jià)02-01