久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

村委會主任述職述廉報告

時間:2020-10-18 17:39:48 述職報告范文 我要投稿

村委會主任述職述廉報告

  尊敬的各位領導、同志們:

村委會主任述職述廉報告

  xxxx年在xx鎮(zhèn)黨委、政府和xx村黨總支的正確領導下,全村經濟工作和各項社會事業(yè)全面發(fā)展,年內順利通過了“xx市百強村”的考核驗收。所有成績的取得要歸功于大家,我的工作得到了在座各位黨員、干部及全體村民的支持,請允許我借此機會向大家表示衷心的感謝!下面我將一年來的主要工作向大家做一個匯報:

  一、全力做好日常工作

  今年3月底,xx鎮(zhèn)黨委、政府召開了關于農村環(huán)境整治及長效管護工作的推進會,會后,我就及時召開村干部會議傳達會議精神,制定工作方案抓緊實施,按要求配備了五名保潔員,明確保潔范圍,實行定人、定崗、定責任。從4月份開始,鎮(zhèn)管護辦對各村管護情況實行月度考核,并將考核的結果進行排名,全年考核成績我村均保持在前兩名。

  xx月份,xx市委、市政府提出了農村環(huán)境綜合整治“三大戰(zhàn)役”的工作要求,我和其他村干部一道按要求全力推進第一戰(zhàn)役:向水體污染開戰(zhàn),我們對全村所有河塘進行一次清理,確保水面無漂浮物,岸坡無雜物;第二戰(zhàn)役:向亂堆亂放開戰(zhàn),我們組織人員對所有的莊臺進行集中整治,清理家前屋后的雜物,杜絕亂堆亂放,并在整治的基礎上,對所有建筑物的外墻面進行刷白,現在所有的莊臺給人煥然一新的感覺,同時,我還和其他村干部一道積極協調處理各類矛盾,對合興、城東、五星、xx等組的主次干道進行硬化,為群眾的出行提供了方便;第三戰(zhàn)役:向生活陋習開戰(zhàn),我們通過掛橫幅、寫標語、發(fā)放公開信等形式向群眾進行廣泛的`宣傳,引導群眾養(yǎng)成文明衛(wèi)生的生活習慣,自覺做到保護環(huán)境,保持家庭內外清潔衛(wèi)生,愛護公共綠化,愛護環(huán)衛(wèi)設施。

  此外,我還要做好上級黨委、政府布置的條線工作,如計劃生育、綜治司法、人武、民政、植樹造林、秸稈禁燒、安全生產等。

  二、盡力處理各類矛盾

  作為村委會主任,本人還要在村黨總支的領導下,團結帶領其他村干部協調處理各類矛盾。村級矛盾紛繁復雜,大的涉及到征地拆遷,小的涉及到鄰里糾紛,我深切地感受到要想處理好這些矛盾,不但要有強烈的事業(yè)心和責任心,還要具備一定的工作能力,因此,在平時的工作中,我要求自己遇事多動腦筋,多與其他村干部商量,本著群眾利益無小事的原則,設身處地地為群眾著想,真心實意地為群眾服務。年內,除較為妥善地處理了建材市場經營戶因倉庫搬遷欠交租金的矛盾外,還處理了一批個性的矛盾,較好地維護了社會的穩(wěn)定。

  三、積極服務城市建設

  從20xx年xx月份開始,按照xx鎮(zhèn)黨委、政府的要求,我和其他村干部一道配合鎮(zhèn)服務辦做好東區(qū)搬遷、征地工作,年內完成了所有居住戶的搬遷以及聯合、羅元、佘莊三個組征地協議的簽訂工作,截至目前,已完成了馬元、聯合兩個組土地補償費的分配兌付工作。

  在述廉方面,我自認為能做到清正廉潔、一心為公,從不計較個人得失,把做好本職工作作為首要任務。在征地安置方面,我始終把村集體利益和群眾利益放在首位,積極爭取利益的最大化;在日常財務批報方面,我堅決執(zhí)行財務制度,從不用權謀私,從不挪用公款,要求別人做到的我自己帶頭做到,要求別人不做的我自己堅決不做。認真學習《農村基層干部廉潔履行職責若干規(guī)定》的文件精神,并以此規(guī)范自己的行為,確保廉潔履職。

  一年來,我雖然做了一些事情,取得了一些成績,但我深知與鎮(zhèn)黨委、政府的要求相比,與村民的期望相比還有一些差距,主要表現在:應付上級部門事務多一些,在基層服務相對少一些,全力服務群眾還有不到位的地方,工作創(chuàng)新還不足等等。今后,我將在村黨總支的領導下,團結全體干部群眾,克服困難,敬業(yè)工作,為奮力打造經濟強村作出自己應有的貢獻。

  以上是我的述職述廉報告,如有不當之處,敬請各位批評指正,我一定虛心接受并加以改正,將今后的工作做得更好。

【村委會主任述職述廉報告】相關文章:

班主任述職述廉報告02-07

述職述廉報告09-18

主任述職述廉報告(通用6篇)07-24

主任述職述廉報告(精選7篇)07-17

銀行副主任述職述廉報告模板10-31

后勤處主任的述職述廉報告09-08

安置辦主任述職述廉報告范文09-08

重點辦主任的述職述廉報告09-08

關于小學教導主任述職述廉報告08-27

縣委辦主任述職的述廉報告08-22