英文委托書(shū)7篇
委托書(shū)是被委托人在行使權(quán)力時(shí)需出具委托人的法律文書(shū)。在日常生活中,我們?cè)谏钪幸矔?huì)經(jīng)常用到委托書(shū)。你寫(xiě)委托書(shū)時(shí)總是無(wú)從下手?下面是小編為大家收集的英文委托書(shū),僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
英文委托書(shū)1
Authorization Letter
Hereof, Mr. / Ms _______________is authorized by __________ for the Land
Auction _______________________, Yushan Town, Kunshan City, Jiangsu Province in China.
Legal Representative:
Stamp:
Date:
英文委托書(shū)2
本授權(quán)委托書(shū)聲明:我 (姓名) 系 (投標(biāo)單位名稱(chēng))的法人代表,現(xiàn)授權(quán)委托 (單位名稱(chēng))的 (姓名)為我公司代理人,以本公司的名義參加 工程項(xiàng)目的投標(biāo)活動(dòng)。代理人在開(kāi)標(biāo)、評(píng)標(biāo)、合同談判過(guò)程中所簽署的一切文件和處理與之有關(guān)的一切事務(wù),我均予以承認(rèn)。代理人: 性別: 年齡:
單 位: 部門(mén): 職務(wù):
代理人無(wú)轉(zhuǎn)委權(quán)。特此委托。
投標(biāo)單位: (蓋章)
法定代表人: (簽字或蓋章)
日期 年 月 日
英文委托書(shū)3
Power of Attorney
This is to authorize ____________to be the attorney of me (“__________”) to
execute any and all instruments for the purpose to complete the necessary registration for the establishment and operation of ______________________ in New and Hi-Tech Industrial Development Zone of Kunshan City. This power of Attorney shall come into effect from the date of execution and remain effective until the date when the business license of ________________is issued. I recognize the documents executed by the
Attorney on behalf of me within the scope of authorization.
Company: __________
Signed by: ________________
Date:____________________
英文委托書(shū)4
茲全權(quán)委托xxx先生(女士)和xxx先生(女士)代表本公司與貴公司簽署貨物買(mǎi)賣(mài)合同事宜,其代表本公司簽署的合同、訂單以及其他文件,本公司確認(rèn)其法律效力。以上代理人的簽名樣本如下:
xxxxx
xxxxx
以上代理人的簽字在本公司送達(dá)貴公司有關(guān)變更通知以前,本公司確認(rèn)其法律效力。
xxx
20xx年xx月xx日
英文委托書(shū)5
致任何有關(guān)人員:
本人(身份證號(hào)碼:id, 護(hù)照號(hào)碼:passport) 自愿同意我的.孩子 (身份證號(hào)碼:id, 護(hù)照號(hào)碼:passport) 自 20xx 年 09 月至 20xx 年 08 月在中國(guó)廣西玉林學(xué)習(xí)。為保證我女兒在中國(guó)期間的合法權(quán)益不受侵害,本人特此授權(quán)中國(guó)公民 先生(身份證號(hào)碼:,護(hù)照號(hào)碼:)為我女兒的臨時(shí)法定監(jiān)護(hù)人。在臨時(shí)監(jiān)護(hù)期間,未經(jīng)臨時(shí)監(jiān)護(hù)人同意,任何人不得以任何理由將我的女兒帶離臨時(shí)監(jiān)護(hù)人的監(jiān)護(hù)范圍,同時(shí)我女兒的護(hù)照交由臨時(shí)監(jiān)護(hù)人保管。特此聲明。
委托人簽名:
年 月 日
英文委托書(shū)6
茲全權(quán)委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司與貴公司簽署貨物買(mǎi)賣(mài)合同事宜,其代表本公司簽署的合同、訂單以及其他文件,本公司確認(rèn)其法律效力。以上代理人的簽名樣本如下:
Xxxxxx(簽字樣本)
Xxxxxx(簽字樣本)
以上代理人的簽字在本公司送達(dá)貴公司有關(guān)變更通知以前,本公司確認(rèn)其法律效力。
Xxxx 有限公司 董事長(zhǎng):Xxx(簽字)
(公司印章)
200X年X月X日
英文委托書(shū)7
Vollmacht
Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
Ort, Datum
(Unterschrift des Vollmachtgebers)
Ort, Datum
(Unterschrift des Vollmachtnehmers)
【英文委托書(shū)】相關(guān)文章:
英文委托書(shū)05-11
委托書(shū)「英文」12-19
英文委托書(shū)03-31
付款委托書(shū)英文11-16
個(gè)人英文委托書(shū)12-21
付款委托書(shū)英文07-19
英文委托書(shū)范本12-18
個(gè)人的英文委托書(shū)11-23
出國(guó)委托書(shū)英文12-20
英文委托書(shū)模板12-20