久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

最新民事案件授權(quán)委托書中英文版

時間:2020-11-24 13:42:52 委托書 我要投稿

最新民事案件授權(quán)委托書(中英文版)

  授權(quán)委托書

最新民事案件授權(quán)委托書(中英文版)

  Power of Attorney

  按照 組建、總部在意大利的AA 公司,現(xiàn)授權(quán)廣東FK律師事務(wù)所執(zhí)業(yè)律師Meredith Lee(執(zhí)業(yè)證號: )代表我公司行使以下權(quán)利:

  AA S.p.A.(hereinafter called Corporation), incorporated by the XX Code and having its principal executive office in the city of Bergamo, Italy, hereby appoint and empower Attorney Meredith Lee, who is a Certified attorney in GUANGDONG FK LAW FIRM, Guangdong (License No. XX ), to be my agent ad item. Corporation further appoint and empower the above-mentioned attorney to:

  1. 根據(jù)案件具體情況,向中國有管轄權(quán)的法院提起民事訴訟。

  1. Pursuant to the actual situation and bring civil litigations to the People’s courts that have jurisdiction over the lawsuits.

  2. 在根據(jù)本授權(quán)書1授權(quán)所提起的訴訟中代表我行使訴訟程序中的全部權(quán)利和義務(wù)。特別授權(quán):在一審、二審程序中行使包括但不限于以下權(quán)利:

  2. Exercise all the rights and assume all the obligations on my behalf in the litigations that are brought according to the above 1. Special agency: to exercise the following rights (including but not limited to) in the first instance and second instance on my behalf,

  a)提起訴訟和提出訴訟請求;

  a) To bring litigations and lay claims;

  b)向法庭提交證據(jù)和其他與訴訟有關(guān)的文件;

  b) To deliver evidences and other related documents to the courts;

  c)簽署并接收法院發(fā)出的各種文書;

  c) To sign and receive legal paper issues by the courts;

  d)訴訟各環(huán)節(jié)的出庭;

  d) To appear in the court whenever needed in the process of litigation;

  e)向有管轄權(quán)的'法院申請執(zhí)行已生效的法院判決、裁定、調(diào)解書等法律文書;

  e) To apply to the courts that have jurisdiction to enforce the binding judgments, decisions, mediation documents and other legal paper;

  f)代表我表達對案件處理的意見,出具對案件處理的意見書。

  f) To express the opinions on the result of the cases on my behalf in verbal form as well as in written form;

  3. 該授權(quán)書可適用于在授權(quán)有效期內(nèi)發(fā)生的多個訴訟行為,均有授權(quán)的效力。

  3. This Power of Attorney shall be applied to more than one litigations within the term of validity.

  4. 在為了授權(quán)人的利益時,被授權(quán)人可以授權(quán)他人行使被授權(quán)人因本授權(quán)書獲得的部分權(quán)利。

  4. The above-mentioned attorney may, in the principal’s interests, entrust the others to exercise part of the power entrusted in this Power of Attorney.

  委托期限自授權(quán)委托書簽訂之日起至2015 年8 月30日。

  We hereby confirm that this Power of Attorney shall remain in full force from the date of signature to August 30, 2015(M/D/Y).

  作為證據(jù),本人于此正式簽訂本授權(quán)委托書。

  IN WITNESS WHEREOF I cause this Power of Attorney to be duly signed.

  授權(quán)人簽名:

  Signature:

  簽訂日期:

  Date:

【最新民事案件授權(quán)委托書(中英文版)】相關(guān)文章:

民事案件委托書6篇02-14

民事案件委托書8篇01-13

最新圣誕節(jié)祝福語(英文版)12-02

中英文版最新優(yōu)秀員工評語12-01

最新《大話西游》經(jīng)典搞笑臺詞英文版12-10

余光中朋友四型英文版欣賞11-05

2017最新javascript中AJAX用法11-11

最新簡歷中的自我評價08-02

英文版簡歷10-10

最新簡歷中的自我評價范文08-18