圣誕節(jié)英語(yǔ)笑話經(jīng)典
圣誕節(jié)英語(yǔ)笑話經(jīng)典一:
I had finished my Christmas shopping early and had wrapped all the presents. Having two curious children, I had to find a suitable hiding place. I chose an ideal spot—the furnace room. I stacked the presents and covered them with a blanket, positive they’d remain undiscovered. When I went to get the gifts to put them under the tree, I lifted the blanket and there, stacked neatly on top of my gifts, were presents addressed to "Mom and Dad, From the Kids."
早些天我就做好圣誕購(gòu)物并包裝好所有的禮物了。因?yàn)橛袃蓚(gè)好奇的孩子,我需要找一個(gè)適合藏禮物的隱蔽處。我想到了一個(gè)理想的地方--爐子間。我疊好禮物,用一塊毯子把它們蓋起來(lái),覺(jué)得它們肯定不會(huì)被發(fā)現(xiàn)。當(dāng)我去拿禮物想把它們放在圣誕樹(shù)下時(shí),我掀開(kāi)毯子,看到,在我準(zhǔn)備好的禮物上面整齊地疊放著另一些禮物,上面寫(xiě)著“給爸爸媽媽,你們的`寶貝”。
圣誕節(jié)英語(yǔ)笑話經(jīng)典二:
As we were putting out cookies for Santa on Christmas Eve, I accidentally dropped one. "No problem," I said, picking it up and dusting it off before placing it back on the plate. "You can’t do that," argued my four-year-old. "Don’t worry. Santa will never know." He shot me a look. "So he knows if I’ve been bad or good, but he doesn’t know the cookie fell on the floor?"
平安夜那天,在我們分發(fā)餅干時(shí),我一不小心掉了一塊到地上。“沒(méi)關(guān)系。”我一邊說(shuō),一邊撿起來(lái),并在放回盤(pán)子前撣掉了上面的灰。“你不能那么做。”我四歲大的孩子爭(zhēng)論道。“別擔(dān)心,圣誕老人不會(huì)知道的。”他朝我瞟了一眼。“這就是說(shuō)他知道我有沒(méi)有做壞事,而他不知道餅干掉在地上過(guò)?”
【圣誕節(jié)英語(yǔ)笑話經(jīng)典】相關(guān)文章:
趣事經(jīng)典英語(yǔ)笑話05-27
有趣經(jīng)典英語(yǔ)笑話05-31
段子經(jīng)典英語(yǔ)笑話06-17
逗趣經(jīng)典英語(yǔ)笑話11-26
愚人英語(yǔ)笑話經(jīng)典11-22
英語(yǔ)笑話經(jīng)典集錦05-10
英語(yǔ)笑話經(jīng)典段子05-05
經(jīng)典逗人英語(yǔ)笑話11-12
經(jīng)典的英語(yǔ)笑話11-13
超經(jīng)典英語(yǔ)笑話11-06