久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

內(nèi)向性格的力量英語(yǔ)演講稿

時(shí)間:2021-01-20 08:28:39 英語(yǔ)演講稿 我要投稿

內(nèi)向性格的力量英語(yǔ)演講稿

  When I was nine years old I went off to summer camp for the first time. And my mother packed me a suitcase full of books, which to me seemed like a perfectly natural thing to do. Because in my family, reading was the primary group activity. And this might sound antisocial to you, but for us it was really just a different way of being social. You have the animal warmth of your family sitting right next to you, but you are also free to go roaming around the adventureland inside your own mind. And I had this idea that camp was going to be just like this, but better. (Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their matching nightgowns.

內(nèi)向性格的力量英語(yǔ)演講稿

  當(dāng)我九歲的時(shí)候 我第一次去參加夏令營(yíng) 我媽媽幫我整理好了我的行李箱 里面塞滿了書 這對(duì)于我來說是一件極為自然的事情 因?yàn)樵谖业募彝ダ?閱讀是主要的家庭活動(dòng) 聽上去你們可能覺得我們是不愛交際的 但是對(duì)于我的家庭來說這真的只是接觸社會(huì)的另一種途徑 你們有自己家庭接觸時(shí)的溫暖親情 家人靜坐在你身邊 但是你也可以自由地漫游 在你思維深處的冒險(xiǎn)樂園里我有一個(gè)想法 野營(yíng)會(huì)變得像這樣子,當(dāng)然要更好些 (笑聲) 我想象到十個(gè)女孩坐在一個(gè)小屋里 都穿著合身的女式睡衣愜意地享受著讀書的過程。

  (Laughter)

  (笑聲)

  Camp was more like a keg party without any alcohol. And on the very first day our counselor gathered us all together and she taught us a cheer that she said we would be doing every day for the rest of the summer to instill camp spirit. And it went like this: "R-O-W-D-I-E, that's the way we spell rowdie. Rowdie, rowdie, let's get rowdie." Yeah. So I couldn't figure out for the life of me why we were supposed to be so rowdy, or why we had to spell this word incorrectly. (Laughter) But I recited a cheer. I recited a cheer along with everybody else. I did my best. And I just waited for the time that I could go off and read my books.

  野營(yíng)這時(shí)更像是一個(gè)不提供酒水的派對(duì)聚會(huì) 在第一天的時(shí)候呢 我們的顧問把我們都集合在一起 并且她教會(huì)了我們一種今后要用到的慶祝方式 在余下夏令營(yíng)的每一天中 讓“露營(yíng)精神”浸潤(rùn)我們 之后它就像這樣繼續(xù)著 R-O-W-D-I-E 這是我們拼寫“吵鬧"的口號(hào) 我們唱著“噪音,喧鬧,我們要變得吵一點(diǎn)” 對(duì),就是這樣 可我就是弄不明白我的生活會(huì)是什么樣的 為什么我們變得這么吵鬧粗暴 或者為什么我們非要把這個(gè)單詞錯(cuò)誤地拼寫 (笑聲) 但是我可沒有忘記慶祝。我與每個(gè)人都互相歡呼慶祝了 我盡了我最大的努力 我只是想等待那一刻 我可以離開吵鬧的聚會(huì)去捧起我摯愛的書。

  But the first time that I took my book out of my suitcase, the coolest girl in the bunk came up to me and she asked me, "Why are you being so mellow?" -- mellow, of course, being the exact opposite of R-O-W-D-I-E. And then the second time I tried it, the counselor came up to me with a concerned expression on her face and she repeated the point about camp spirit and said we should all work very hard to be outgoing.

  但是當(dāng)我第一次把書從行李箱中拿出來的時(shí)候 床鋪中最酷的那個(gè)女孩向我走了過來 并且她問我:“為什么你要這么安靜?” 安靜,當(dāng)然,是R-O-W-D-I-E的反義詞 “喧鬧”的反義詞 而當(dāng)我第二次拿書的時(shí)候 我們的顧問滿臉憂慮的向我走了過來 接著她重復(fù)了關(guān)于“露營(yíng)精神”的要點(diǎn)并且說我們都應(yīng)當(dāng)努力 去變得外向些

  And so I put my books away, back in their suitcase, and I put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer. And I felt kind of guilty about this. I felt as if the books needed me somehow, and they were calling out to me and I was forsaking them.But I did forsake them and I didn't open that suitcase again until I was back home with my family at the end of the summer.

  于是我放好我的書 放回了屬于它們的行李箱中 并且我把它們放到了床底下 在那里它們度過了暑假余下的每一天 我對(duì)這樣做感到很愧疚 不知為什么我感覺這些書是需要我的 它們?cè)诤魡疚,但是我卻放棄了它們 我確實(shí)放下了它們,并且我再也沒有打開那個(gè)箱子,直到我和我的家人在夏末的時(shí)候一起回到家中。

  Now, I tell you this story about summer camp. I could have told you 50 others just like it --all the times that I got the message that somehow my quiet and introverted style of beingwas not necessarily the right way to go, that I should be trying to pass as more of an extrovert. And I always sensed deep down that this was wrong and that introverts were pretty excellent just as they were. But for years I denied this intuition, and so I became a Wall Street lawyer, of all things, instead of the writer that I had always longed to be -- partly because I needed to prove to myself that I could be bold and assertive too. And I was always going off to crowded bars when I really would have preferred to just have a nice dinner with friends. And I made these self-negating choices so reflexively, that I wasn't even aware that I was making them.

  現(xiàn)在,我向你們講述這個(gè)夏令營(yíng)的故事 我完全可以給你們講出其他50種版本就像這個(gè)一樣的故事-- 每當(dāng)我感覺到這樣的時(shí)候 它告訴我出于某種原因,我的.寧?kù)o和內(nèi)向的風(fēng)格 并不是正確道路上的必需品 我應(yīng)該更多地嘗試一個(gè)外向者的角色 而在我內(nèi)心深處感覺得到,這是錯(cuò)誤的內(nèi)向的人們都是非常優(yōu)秀的,確實(shí)是這樣 但是許多年來我都否認(rèn)了這種直覺 于是我首先成為了華爾街的一名律師 而不是我長(zhǎng)久以來想要成為的一名作家 一部分原因是因?yàn)槲蚁胍C明自己 也可以變得勇敢而堅(jiān)定 并且我總是去那些擁擠的酒吧 當(dāng)我只是想要和朋友們吃一頓愉快的晚餐時(shí) 我做出了這些自我否認(rèn)的抉擇 如條件反射一般 甚至我都不清楚我做出了這些決定。

【內(nèi)向性格的力量英語(yǔ)演講稿】相關(guān)文章:

性格內(nèi)向的人的面試技巧04-17

性格內(nèi)向的人必備的職場(chǎng)法則07-13

性格內(nèi)向者職場(chǎng)生存法則12-11

性格內(nèi)向者必懂的職場(chǎng)法則04-08

性格內(nèi)向的人如何應(yīng)對(duì)面試?08-04

性格內(nèi)向的人在職場(chǎng)生存的法則08-04

堅(jiān)持的力量英語(yǔ)演講稿12-08

英語(yǔ)面試自我介紹的性格01-06

內(nèi)向女生的畢業(yè)留言11-13

英語(yǔ)面試:性格愛好范文參考11-22