久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

跨國婚禮主持詞

時間:2022-08-12 08:29:19 主持詞 我要投稿

跨國婚禮主持詞

  主持詞是主持人在臺上表演的靈魂之所在。在如今這個時代,主持詞的實用頻率越來越高,相信大家又在為寫主持詞犯愁了吧!下面是小編整理的跨國婚禮主持詞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

跨國婚禮主持詞

尊敬的各位來賓、各位朋友:中午好!

  陽春三月,歌聲飛揚,歡聲笑語,天降吉祥,在這美好的日子里, 我們迎來了jason先生和愛麗小姐喜結(jié)良緣、幸福結(jié)合。在這里首先請允許我代表二位新人對各位來賓的光臨表示最衷心感謝和熱烈歡迎!我是主持人xxx很榮幸能主持今天的結(jié)婚慶典儀式與朋友們共同見證這個美好的時刻 !這位是新娘的好朋友,丹艷小姐, 她將為今天婚禮慶典做一些 簡要翻譯。

  ladies and gentlemen, good afternoon. we are gathered today to celebrate the marriage of shaohua yan and jason madan. the ceremony will be conducted by our mc, xxx. my name is danyan. shaohua and i have been close friends for many years, and it is my pleasure to provide an english commentary on today’s proceedings. we feel honoured to be here with everybody to experience this special moment.

  the host will now call for the ceremony to begin with the playing of the wedding march.

  現(xiàn)在正是良辰吉時,我宣布新婚慶典儀式現(xiàn)在開始,請我們的音響師奏響莊嚴的婚禮進行曲,讓我們大家以最熱烈的掌聲有請二位新人登場![music begins here] (婚禮音樂奏響,新郎和新娘挽手步入,向兩邊來賓揮手致意,要面帶微笑喲)

  司儀向大家介紹新郎和新娘的簡歷。

  來賓朋友們:有緣千里能相會,今天我們的男女主人公的愛情故事印證了那不朽的傳說。他們的愛情跨越了千山萬水,跨越了國界。新娘是我們中國的聰慧女孩。她留學英國,是劍橋大學的研究生,目前在英國就職。新郎是來自英國,有印度血統(tǒng)的帥氣小伙子,他在劍橋大學取得了數(shù)學和經(jīng)濟學雙學學位并在謝菲爾德大學獲得了經(jīng)濟學博士學位。目前在英國一流大學就職。

  the host has given us some background on the bride and groom. they were separated by distance and culture, but these are no barriers for destiny and love. in a short video, their matchmaker, ms zhang, will explain how this romantic journey began.

  小伙子深愛著這位姑娘,跨越千山萬水義無反顧的要把我們中國姑娘娶回家 ,那么他們是怎莫認識并情定終身的呢?請看大屏幕-這是他們的紅娘張娜小姐對此解說的一段視頻。

  來賓朋友們, 這真是千里姻緣一線牽呀。他們的紅娘張娜小姐因工作原因遺憾缺席今天的婚禮,我在此代表兩位新人向她表示衷心的感謝。

  點燭火

  燭火代表著家族香火的延續(xù) 代表著愛情圣火 現(xiàn)場每一位來賓的心中充滿了祝福的火焰 舞臺上二位新人的心中充滿了愛的火焰

  the couple will now light a fire that symbolises their love and the continuation of the family line from generation to generation.

  請二位新人 手持引火器共同點燃愛的燭臺 讓我們祝福新人愛相隨心相依情相連!

  證婚人證婚。

  愛神之火已經(jīng)燃起 有請證婚人為新人作證良緣

  mr. xxx, as a person of good standing, will now read out the marriage certificate and will also give his best wishes to the married couple.

  雙方父母上臺

  男大當婚,女大當嫁。在今天這個大喜日子里,其實最高興的應(yīng)該還有兩位新人的父母。從今天開始,一對兒女正式真正的成家了,希望新郎新娘在建設(shè)好美好幸福家庭的基礎(chǔ)上,同心同德打造事業(yè)的成功!我再次建議,我們的來賓用你們的掌聲和喝彩聲,像剛才歡迎新郎新娘那樣的熱烈程度那樣歡迎新人的父母!感謝新人偉大而慈祥的父母雙親!

  for any parent, a child’s wedding day is a truly blessed occasion. the host will now ask the parents of the happy couple to join us on the stage. the bride and groom will then bow to them three times. the first two bows give thanks for raising them well, and with the third the couple promise to look after their parents in the future. the couple will then bow to the attending guests, to show thanks, and then to each other, as a promise to love and take care of each other forever.

  現(xiàn)在有請:雙方父母上臺!

  兒女不忘養(yǎng)育恩,今朝結(jié)婚成家立業(yè),雙親為大,F(xiàn)在請新郎新娘準備!一拜高堂,一鞠躬,感謝養(yǎng)育之恩,再鞠躬,感謝撫養(yǎng)成人,三鞠躬,永遠孝敬老人。誰言寸草心,報得三春暉呀!二拜來賓!感謝來賓的祝賀與祝福;夫妻對拜,恩愛到永遠!好,大禮行畢,我們來聽聽雙方父母的心里話。

  下面我們有請新娘的父親xxx先生為大家講話!

  the host will now invite the father of the bride-mr.yan to say a few words.

  [father of the bride delivers speech]

  …….content of the speech, follows “the host now will invite the father of the groom mr.madan to say a few words. “

  最后讓我們以熱烈的掌聲有請新郎的父親馬丹先生為大家講話!

  (中文翻譯放在在這里)

  交換戒指,新郎講話

  非常感謝長輩以及各位嘉賓送上的祝福!

  接下來新郎新娘將交換他們的結(jié)婚戒指,現(xiàn)在有請伴娘伴郎把新郎新娘的結(jié)婚戒指送上來。

  next, the couple will exchange rings, to represent pure and everlasting love.

  請新郎為新娘帶上結(jié)婚戒指,我們看到這枚金色的戒指代表著一生一世的承諾。

  接下來,請新娘為新郎帶上戒指,代表著栓住了他的心。(新郎吻新娘的手)

  相信這定情的一吻也將永遠留在彼此的心間,下面我們請新郎講話

  we now invite the groom to say a few words.

  [jason’s speech here]

  香檳塔

  好的,接下來請這對新人走到百年好合香檳塔前,共同的傾訴你們的愛和蜜意,此時此刻,緩緩流下的不僅是香檳酒的顏色和味道,更是象征著你們的愛是綿長、甜蜜,這是情與情的相容,這是愛與愛的呼喚一種情感,在至愛與極美的瞬間凝固,在碰撞與激情的瞬間,鎖定 然后慢慢的沉淀,消融滿意釋放的柔美過程,深藏的柔情蜜意在瞬間化成永恒!請你們細細品味相識的每一天、每一時、每一刻、每一秒、心有雙絲網(wǎng),化作同心結(jié),二位新人已經(jīng)將香檳塔注滿,他代表著長久甜蜜!

  the champagne tower represents the couple’s love, sweet and overflowing.

  交杯酒

  請二位新人同飲交杯酒,做好交杯酒得動作,干杯吧!

  來賓朋友們在我們的共同關(guān)注祝福中,二位新人的新婚慶典即將禮成,在這里讓我們共同為兩位新人祝福,祝福這對龍鳳新人新婚愉快、白頭偕老、永結(jié)同心!祝福新郎,祝福新娘,幸福永遠,真愛永恒!

  we wish traditional chinese blessing for the newlyweds - may their marriage be joyful, may it last until every single hair turns white, may their hearts be joined forever. this concludes the ceremony - thank you for sharing this happy occasion with us. we hope you enjoy the rest of the day. lunch will now be served.

  位領(lǐng)導、嘉賓,現(xiàn)在我代表東道主向大家宣布:婚宴正常開始!希望大家度過一個美好而幸福的快樂日子!祝大家用餐愉快!

  用餐時歌手獻歌:《好日子》、《吉祥如意》、《甜蜜蜜》、《阿里山的姑娘》等。

【跨國婚禮主持詞】相關(guān)文章:

跨國戀婚禮主持詞12-17

家電企業(yè)跨國搶人才08-07

跨國大企業(yè)的特殊招聘方式07-31

淺談跨國公司組織結(jié)構(gòu)03-23

跨國公司營銷新態(tài)08-28

跨國公司員工招聘怪招07-31

跨國企業(yè)HR點評學生簡歷05-18

我國企業(yè)跨國并購后的整合初探05-20

婚禮主持農(nóng)村的婚禮主持詞模板12-20